온라인 번역: 한국어에서 독일어(으)로

최고의 번역을 번역하고, 비교하고, 추천합니다.

swap languages

기계 번역 엔진

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

글로벌 기업이 기계 번역을 선택합니다

저희의 AI 솔루션을 이용하시면 단 한 번의 클릭으로 여러 독일어 번역을 바로 해보실 수 있습니다. 합리적인 가격으로 매우 정확한 번역을 수행하여 투자 효과를 극대화해보세요.

/

실시간 번역

한 번의 클릭으로 다양한 번역 도구에서 즉각적인 결과를 얻을 수 있습니다. 귀하의 메시지는 즉시 번역되어 긴급 커뮤니케이션 일정을 유지할 수 있습니다.

/

고품질 번역

다양한 도구의 번역과 품질 점수 및 통찰력이 결합되어 매우 정확하고 신뢰할 수 있는 번역이 보장됩니다.

/

비용 효율적인 솔루션

기존 번역 서비스 비용의 일부만으로 프리미엄 번역을 즐기므로 리소스를 보다 효과적으로 할당할 수 있습니다.

귀하의 모든 요구를 충족하는 한국어에서독일어(으)로의 번역

고객 지원, 제품 설명서, 기술 문서 또는 사용자 생성 콘텐츠 등 텍스트 번역이라면 무엇이든 MachineTranslation.com이 처리해 드립니다. 주제가 무엇이든 내용의 의미를 정확하게 전달하는 실시간 독일어 번역을 이용해 보세요.

고객 지원 이메일의 샘플 번역

소스 텍스트

안녕하십니까 보겔 씨,

저희에게 연락해 주셔서 감사드립니다. 자동 커피 메이커에 문제가 있다고 말씀해 주신 걸로 알고 있습니다.
문제에 대한 구체적인 세부정보를 제공해 주시겠습니까? 저희는 언제든 기꺼이 도움을 드릴 준비가 되어 있으며 이 문제를 즉시 해결해 드리겠습니다.

감사합니다,
제인 스티븐스
고객지원팀

번역문

deepl

DeepL

9

Guten Tag, Herr Vogel,

vielen Dank, dass Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie haben erwähnt, dass Sie ein Problem mit Ihrem Kaffeevollautomaten haben.
Könnten Sie uns bitte genaue Angaben zu dem Problem machen? Wir helfen Ihnen gerne weiter und möchten dieses Problem umgehend lösen.

Vielen Dank!
Jane Stevens
Team Kundenbetreuung

amazon

Amazon

8.5

Hallo Herr Vogel,

Vielen Dank, dass Sie uns kontaktiert haben. Ich weiß, dass Sie mir gesagt haben, dass es ein Problem mit der automatischen Kaffeemaschine gibt.
Können Sie konkrete Angaben zu dem Problem machen? Wir sind immer bereit zu helfen und werden dieses Problem umgehend lösen.

Danke,
Jane Stephens
Kundenserviceteam
royalflush

Royalflush

8.5

Hallo Herr Vogel,

Danke, dass Sie uns kontaktiert haben. Ich weiß, dass Sie gesagt haben, dass es ein Problem mit dem Kaffeeautomaten gibt.
Können Sie konkrete Details zum Thema nennen? Wir sind bereit zu helfen und werden dies umgehend beheben.

Danke,
Jane Stevens
Kunden-Support-Team
libre

Libre

8

Hallo Bogel,

Danke, dass Sie uns kontaktiert haben. Wir wissen, dass wir Probleme mit automatischen Kaffeemaschinen haben.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte. Wir sind bereit, Ihnen jederzeit zu helfen und werden dieses Problem sofort lösen.

Danke.
Jane Stevens
Team
lingvanex

Lingvanex

8

Hallo Herr Vogel,

Vielen Dank, dass Sie uns kontaktiert haben. Soweit ich weiß, haben Sie mir gesagt, dass es ein Problem mit automatischen Kaffeemaschinen gibt.
Könnten Sie bitte konkrete Angaben zu diesem Thema machen? Wir helfen immer gerne und werden dieses Problem sofort lösen.

Danke, du,
Jane Stevens
Kundensupport-Team
google

Google

7.5

Hallo Herr Vogel, vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Soweit ich weiß, haben Sie erwähnt, dass Sie ein Problem mit Ihrer automatischen Kaffeemaschine haben. Könnten Sie bitte konkrete Angaben zum Problem machen? Wir sind jederzeit hilfsbereit und werden dieses Problem umgehend lösen. Mit freundlichen Grüßen, Jane Stevens Kundensupport-Team
microsoft

Microsoft

7.5

Hallo Herr Vogel,

Vielen Dank, dass Sie uns kontaktiert haben. Ich weiß, dass Sie erwähnt haben, dass es ein Problem mit dem Kaffeevollautomaten gibt.
Könnten Sie bitte konkrete Angaben zu dem Thema machen? Wir sind immer bereit zu helfen und werden dieses Problem umgehend lösen.

Ich weiß es zu schätzen
Jane Stephens
Kundensupport
modern_mt

Modern MT

7

Sehr geehrter Herr Vogel,

vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme. Wie ich höre, haben Sie ein Problem mit der automatischen Kaffeemaschine erwähnt.
Können Sie spezifische Details zu dem Problem angeben? Wir helfen dir gerne weiter und lösen dieses Problem umgehend.

Mit freundlichen Grüßen,
Jane Stevens
Kundensupport

자주 묻는 질문

한국어에서 독일어(으)로의 번역기는 얼마나 정확합니까?

MachineTranslation.com으로 문서를 번역할 수 있나요?

번역사가 필요하면 어떻게 해야하나요?

한국어에서 독일어(으)로 번역하는 번역사로부터 내용을 검토 받아 보세요.

사람의 손길이 필요한 번역의 경우 연중무휴 현지 전문가가 도와드립니다. 결함이 없는 독일어번역을 위해 숙련된 전문가가 내용을 완벽하게 검토하고 개선하도록 해보세요.

이를 제출함으로써 귀하는 당사에 동의하는 것으로 간주됩니다. 개인 정보 정책.