온라인 번역: 한국어에서 네덜란드어(으)로

최고의 번역을 번역하고, 비교하고, 추천합니다.

swap languages
번역할 텍스트를 추가하거나

기계 번역 엔진

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

글로벌 기업이 기계 번역을 선택합니다

저희의 AI 솔루션을 이용하시면 단 한 번의 클릭으로 여러 네덜란드어 번역을 바로 해보실 수 있습니다. 합리적인 가격으로 매우 정확한 번역을 수행하여 투자 효과를 극대화해보세요.

/

실시간 번역

한 번의 클릭으로 다양한 번역 도구에서 즉각적인 결과를 얻을 수 있습니다. 귀하의 메시지는 즉시 번역되어 긴급 커뮤니케이션 일정을 유지할 수 있습니다.

/

고품질 번역

다양한 도구의 번역과 품질 점수 및 통찰력이 결합되어 매우 정확하고 신뢰할 수 있는 번역이 보장됩니다.

/

비용 효율적인 솔루션

기존 번역 서비스 비용의 일부만으로 프리미엄 번역을 즐기므로 리소스를 보다 효과적으로 할당할 수 있습니다.

귀하의 모든 요구를 충족하는 한국어에서네덜란드어(으)로의 번역

고객 지원, 제품 설명서, 기술 문서 또는 사용자 생성 콘텐츠 등 텍스트 번역이라면 무엇이든 MachineTranslation.com이 처리해 드립니다. 주제가 무엇이든 내용의 의미를 정확하게 전달하는 실시간 네덜란드어 번역을 이용해 보세요.

고객 지원 이메일의 샘플 번역

소스 텍스트

안녕하십니까 보겔 씨,

저희에게 연락해 주셔서 감사드립니다. 자동 커피 메이커에 문제가 있다고 말씀해 주신 걸로 알고 있습니다.
문제에 대한 구체적인 세부정보를 제공해 주시겠습니까? 저희는 언제든 기꺼이 도움을 드릴 준비가 되어 있으며 이 문제를 즉시 해결해 드리겠습니다.

감사합니다,
제인 스티븐스
고객지원팀

번역문

deepl

DeepL

9.1

Goedemiddag, mijnheer Vogel,

Bedankt dat u contact met ons opneemt. Ik begrijp dat u een probleem hebt met uw automatische koffiezetapparaat.
Kunt u ons specifieke details geven over het probleem? We helpen u graag en willen dit probleem graag onmiddellijk oplossen.

Hartelijk dank,
Jane Stevens
Klantenservice

amazon

Amazon

8.5

Hallo meneer Vogel,

Bedankt dat je contact met ons hebt opgenomen. Ik weet dat je me vertelde dat er een probleem was met het automatische koffiezetapparaat.
Kunt u specifieke informatie geven over het probleem? We staan altijd klaar om te helpen en zullen dit probleem onmiddellijk oplossen.

Bedankt,
Jane Stephens
Klantenserviceteam
modern_mt

Modern MT

8.4

Geachte heer Vogel,

Bedankt dat u contact met ons heeft opgenomen. Ik begrijp dat je een probleem met het automatische koffiezetapparaat hebt genoemd.
Kun je specifieke details over het probleem geven? We zijn altijd blij om te helpen en zullen dit probleem onmiddellijk oplossen.

Met vriendelijke groet,
Jane Stevens
Klantenservice
lingvanex

Lingvanex

8.3

Hallo meneer Vogel,

Bedankt dat u contact met ons opneemt. Ik begrijp dat je me vertelde dat er een probleem was met automatische koffiezetapparaten.
Kunt u alstublieft specifieke details over deze kwestie verstrekken? Wij helpen u altijd graag verder en zullen dit probleem direct oplossen.

dank je,
Jane Stevens
Customer Support Team
libre

Libre

8.2

Hallo Bogel,

Bedankt dat u contact met ons opneemt. We weten dat we problemen hebben met automatische koffiezetapparaten.
Als u vragen heeft, neem dan contact met ons op. We zijn klaar om u te allen tijde te helpen en we zullen dit probleem onmiddellijk oplossen.

Dank je.
Jane Stevens
Team
royalflush

Royalflush

8

Hallo, meneer Vogel.

Bedankt voor het contact. Ik weet dat u zei dat er een probleem was met de automatische koffiezetmachine.
Kun je me wat concrete informatie geven over de problemen? We staan altijd klaar om te helpen en we zullen dit probleem onmiddellijk oplossen.

Dank u.
Jane Stevens
Klantenservice
microsoft

Microsoft

7.9

Hallo meneer Vogel,

Bedankt dat je contact met ons hebt opgenomen. Ik weet dat je zei dat er een probleem is met het automatische koffiezetapparaat.
Kunt u specifieke details over het probleem geven? We staan altijd klaar om te helpen en zullen dit probleem snel oplossen.

Ik waardeer het
Jane Stephens
Klantenondersteuning
google

Google

7.6

Hallo meneer Vogel, bedankt dat u contact met ons opneemt. Ik begrijp dat u heeft aangegeven dat u een probleem heeft met uw automatische koffiezetapparaat. Kunt u specifieke details over het probleem geven? Wij staan altijd klaar om u te helpen en zullen dit probleem direct oplossen. Met vriendelijke groet, Jane Stevens Klantenondersteuningsteam

자주 묻는 질문

한국어에서 네덜란드어(으)로의 번역기는 얼마나 정확합니까?

MachineTranslation.com으로 문서를 번역할 수 있나요?

번역사가 필요하면 어떻게 해야하나요?

한국어에서 네덜란드어(으)로 번역하는 번역사로부터 내용을 검토 받아 보세요.

사람의 손길이 필요한 번역의 경우 연중무휴 현지 전문가가 도와드립니다. 결함이 없는 네덜란드어번역을 위해 숙련된 전문가가 내용을 완벽하게 검토하고 개선하도록 해보세요.

이를 제출함으로써 귀하는 당사에 동의하는 것으로 간주됩니다. 개인 정보 정책.