Þýða úr íslenska yfir á franska (Kanada) á netinu

Þýðir, ber saman og mælir með bestu þýðingunum.

swap languages

Vélar þýðingarvélar

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

Alþjóðleg fyrirtæki velja vélþýðingu

Fáðu aðgang að mörgum franska (Kanada) þýðingum samstundis með einum smelli með gervigreindarlausninni okkar. Fáðu áreiðanlegar þýðingar á viðráðanlegu verði, sem tryggir að þú fáir sem mest út úr fjárfestingu þinni.

/

Þýðingar á rauntíma

Afrakstur er tafarlaus og frá ýmsum þýðingarverkfærum með aðeins einum smelli. Skilaboðin þín eru þýdd samstundis og halda þér á áætlun fyrir brýn samskipti.

/

Hágæða þýðingar

Þýðingar frá mismunandi verkfærum með gæðaeinkunn og innsýn, sem tryggir ótrúlega nákvæmar og áreiðanlegar þýðingar.

/

Hagkvæmar lausnir

Njóttu úrvalsþýðinga fyrir brot af þeim kostnaði sem hefðbundin þýðingarþjónusta myndi kosta, þetta gerir þér kleift að ráðstafa fjármagni þínu á skilvirkari máta.

íslenska yfir á franska (Kanada) þýðingar fyrir allt sem þú þarft

Hvort sem það er til að þýða texta fyrir þjónustuver, vöruleiðbeiningar, tæknigögn eða notendamyndað efni, þá mun MachineTranslation.com sjá um þig. Fáðu franska (Kanada) þýðingu á rauntíma sem miðlar inntaki efnisins þíns á nákvæman hátt, fyrir hvaða viðfangsefni sem er.

Dæmi um þýðingu á tölvupósti fyrir þjónustuver

Heimildartexti

Kæri herra Jónsson,

Þakka þér fyrir að hafa samband við okkur. Okkur skilst að þú eigir í vandræðum með sjálfvirku kaffivélina þína.
Gætirðu vinsamlegast sagt okkur í frekari smáatriðum um hvað vandamálið snýst? Við erum hér til að hjálpa og munum leysa þetta umsvifalaust.

Bestu kveðjur,
Elva Einarsson
Þjónustudeild

Þýðingartexti

modern_mt

Modern MT

9.5

Cher M. Jonsson,

Merci de nous avoir contactés. Nous comprenons que vous rencontrez des problèmes avec votre cafetière automatique.
Pourriez-vous nous dire plus en détail de quoi il s'agit ? Nous sommes là pour vous aider et nous allons résoudre ce problème immédiatement.

Cordialement,
Elva Einarsson
Service à la clientèle

google

Google

9

Cher M. Jónsson, Merci de nous avoir contactés. Nous comprenons que vous rencontriez des problèmes avec votre machine à café automatique. Pourriez-vous s'il vous plaît nous expliquer plus en détail quel est le problème ? Nous sommes là pour vous aider et résoudrons ce problème immédiatement. Cordialement, Service Client Elva Einarsson
microsoft

Microsoft

9

Cher M. Jónsson,

Merci de nous contacter. Nous comprenons que vous rencontrez des problèmes avec votre machine à café automatique.
Pourriez-vous s’il vous plaît nous dire plus en détail de quoi il s’agit ? Nous sommes là pour vous aider et nous résoudrons ce problème immédiatement.

Cordialement
Elva Einarsson
Soutien à la clientèle
amazon

Amazon

8.5

Monsieur Jónsson,

Merci de nous avoir contactés. Nous comprenons que vous avez un problème avec votre machine à café automatique.
Pourriez-vous s'il vous plaît nous donner plus de détails sur le problème ? Nous sommes là pour vous aider et nous allons résoudre ce problème immédiatement.

Cordialement,
Elva Einarsson
Soutien à la clientèle
groq

Groq

7.5

Cher monsieur Jónsson,

Je vous remercie de nous avoir contactés. Il semble que vous ayez des problèmes avec votre machine à café automatique.
Pourrions-nous vous prier de nous donner plus de détails sur la nature du problème? Nous sommes là pour vous aider et nous nous efforcerons de le résoudre sans délai.

Cordialement,
Elva Einarsson
Service à la clientèle.

Algengar spurningar

Hversu nákvæmt er þetta íslenska í samanburði við franska (Kanada) þýðanda?

Get ég þýtt skjöl með MachineTranslation.com?

Hvað ef ég þarf mannlegan þýðanda?

Fáðu efnið þitt endurskoðað íslenska af franska (Kanada) þýðanda

Fyrir þýðingar sem þarfnast mannlegs eðlis erum við með innfædda sérfræðinga á okkar snærum allan sólarhringinn. Fáðu efnið þitt endurskoðað og endurbætt af hæfum sérfræðingum fyrir lýtalausar franska (Kanada) þýðingar.

Með því að senda þetta samþykkir þú okkar Friðhelgisstefna.