Preložiť z slovenčina do japončina online

Prekladá, porovnáva a odporúča najlepšie preklady.

swap languages

Strojové prekladové motory

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

Globálne podniky si vyberajú strojový preklad

Prístup k viacerým japončinaokamžitým prekladom jediným kliknutím pomocou nášho riešenia AI. Získajte vysoko presné preklady za prijateľnú cenu, vďaka čomu zo svojej investície vyťažíte maximum.

/

Preklady v reálnom čase

Okamžité výstupy z rôznych prekladateľských nástrojov jedným kliknutím. Vaše správy sú preložené okamžite, vďaka čomu budete mať naliehavú komunikáciu podľa plánu.

/

Vysokokvalitné preklady

Preklady z rôznych nástrojov v kombinácii so skóre kvality a prehľadmi, ktoré zaisťujú pozoruhodne presné a spoľahlivé preklady.

/

Nákladovo efektívne riešenia

Užite si prémiové preklady za zlomok ceny tradičných prekladateľských služieb, čo vám umožní efektívnejšie alokovať vaše zdroje.

preklady slovenčina do japončina pre všetky vaše potreby

Či už ide o preklad textov pre zákaznícku podporu, návody na používanie výrobkov, technickú dokumentáciu alebo obsah vytvorený používateľmi, MachineTranslation.com sa vás týka. Získajte preklad v reálnom čase, japončina ktorý presne vyjadruje význam vášho obsahu bez ohľadu na predmet.

Vzorový preklad e-mailu zákazníckej podpory

Zdrojový text

Vážený pán Kacer,

ďakujeme, že ste nás kontaktovali! Chápeme, že máte problémy s vaším automatickým kávovarom.
Mohli by ste poskytnúť konkrétne podrobnosti o probléme? Sme tu, aby sme vám pomohli a okamžite to vyriešime.

S pozdravom,
Adela Kolesarová
tím zákazníckej podpory

Text prekladu

amazon

Amazon

8.4

親愛なるケーサーさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーマシンに問題があることは承知しています。
問題について具体的に説明していただけますか?私たちはあなたを助け、すぐに解決するためにここにいます。

よろしく、
アデラ・コレサロワ
カスタマーサポートチーム

google

Google

8.3

Kacer 様、ご連絡いただきありがとうございます。自動コーヒーマシンに問題があるとのことですが、問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちがお手伝いいたしますので、すぐに解決いたします。よろしくお願いいたします、Adela Kolesarová カスタマー サポート チーム
deepl

DeepL

8.2

カサーさん

ご連絡ありがとうございます!自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですね。
問題の詳細を教えていただけますか?すぐに解決いたします。

ありがとうございました、
アデラ・コレサロヴァー
カスタマーサポートチーム
libre

Libre

8.1

カサー氏を親愛なる

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーマシンに問題があることを理解しています。
問題について具体的な詳細を提供できますか? 皆様のお越しをお待ちしております。

お問い合わせ
アデレー・コレスラロバー
カスタマーサポートチーム
lingvanex

Lingvanex

7.7

親愛なるケーサーさん,

お問い合わせいただきありがとうございます!自動コーヒーマシンに問題があることを理解しています。
問題について具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはあなたを助けるためにここにいます、そして私たちはすぐにそれを解決します。

切実に,
アデラ・コレサール
カスタマーサポートチーム
microsoft

Microsoft

7.6

親愛なるKacer氏、

お問い合わせいただきありがとうございます!自動コーヒーマシンに問題があることを理解しています。
問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちは助けるためにここにいます、そして私たちはすぐにそれを整理します。

あなた
アデラ・コレサロヴァー
カスタマーサポートチーム
modern_mt

Modern MT

7.5

Kacer様いつもお世話になっており

ます。ご連絡いただきありがとうございます。 自動コーヒーマシンに問題があるとのこと、承知いたしました。
問題の詳細をお聞かせいただけますか? 精一杯サポートさせていただきます。すぐに解決いたします。

よろしくお願いいたします。
Adela
Kolesarováカスタマーサポートチーム

Často kladené otázky

Do akej miery je toto slovenčina presné podľa japončina prekladača?

Môžem prekladať dokumenty pomocou MachineTranslation.com?

Čo ak potrebujem ľudského prekladateľa?

Nechajte si obsah skontrolovať slovenčina japončina prekladateľom

V prípade prekladov, ktoré si vyžadujú ľudský prístup, sú naši domáci experti, ktorí vám pomôžu, k dispozícii 24 hodín 7 dní v týždni. Nechajte svoj obsah skontrolovať a vylepšiť skúsenými odborníkmi, aby preklady boli bezchybné.japončina

Odoslaním súhlasíte s našimi Zásady ochrany osobných údajov.