Quantas línguas é que a machinetranslation.com suporta?

Atualmente, suportamos 240 línguas. Estas línguas também têm a possibilidade de aumentar no futuro, desde que um motor de tradução automática específico suporte essa língua.
Como é que a MachineTranslation.com garante a exatidão das traduções?

O processo de tradução, tanto humano como automático, nem sempre é 100% exato por uma razão: a tradução, por natureza, pode ser subjectiva. No entanto, as traduções da MachineTranslation.com na língua de chegada são sempre completas. Além disso, a maioria das empresas do sector linguístico utiliza a tradução automática neural (NMT) nas suas operações, uma vez que a tecnologia melhorou muito nos últimos anos. Acreditamos que se a tradução automática é suficientemente boa para estas grandes empresas, também o deve ser para nós.
Como é que isto (MachineTranslation.com) se compara aos tradutores humanos em termos de qualidade?

Acreditamos que os seres humanos e as máquinas não devem competir no mesmo espaço. Porquê pô-los um contra o outro quando podem trabalhar em harmonia para obter o melhor resultado possível? A lógica diz que recorrer a um tradutor humano para a pós-edição é a melhor forma de realizar o processo de tradução para maximizar a eficiência e a poupança de custos. Além disso, através do sistema de classificação do MachineTranslation.com, saberá instantaneamente se é mesmo necessário um tradutor humano para o texto.
Por que razão devo escolher o MachineTranslation.com ou o MTPE em vez de contratar um tradutor humano?

A nossa tecnologia avançada proporciona traduções quase tão boas como a qualidade humana, poupando-lhe tempo e dinheiro. Recomendamos o melhor motor de tradução para o seu texto, garantindo resultados exactos com o mínimo de esforço. A nossa plataforma fornece um subsídio gratuito de créditos para utilizadores não registados, permitindo-lhe experimentar os nossos serviços sem compromisso financeiro imediato. Após a subscrição, receberá 500 créditos para continuar a utilizar a nossa plataforma.
Como é que a MachineTranslation.com define o preço das suas traduções?

A MachineTranslation.com oferece opções de preços flexíveis adaptadas às suas necessidades de tradução. Para traduções a pedido, está disponível o pagamento por utilização para traduções de um mínimo de 150 palavras, com a taxa por palavra a depender do plano de subscrição do utilizador. Em alternativa, se tiver necessidades de tradução mais regulares, pode subscrever um dos nossos três planos: Gratuito, Inicial ou Avançado. Cada plano oferece diferentes benefícios e estruturas de preços, que pode explorar na nossa
página de preços.
Como é que a MachineTranslation.com lida com a reposição de créditos para os subscritores?

Quando um utilizador subscreve, a sua data de subscrição torna-se a sua data de reposição. Por exemplo, se um utilizador subscrever no dia 15 de um mês, a sua subscrição expirará no dia 14 do mês seguinte. As assinaturas são renovadas automaticamente no dia 15 de cada mês subsequente. Este sistema assegura uma experiência perfeita e previsível para os nossos subscritores, permitindo-lhes gerir eficazmente os seus créditos de tradução.
Como posso cancelar a minha subscrição do MachineTranslation.com?

Tem a flexibilidade de cancelar em qualquer altura, alterando o seu plano para o plano gratuito. Depois de efetuar esta alteração, não será cobrado no ciclo de faturação seguinte e a sua subscrição será efetivamente cancelada. No entanto, pode continuar a utilizar quaisquer créditos remanescentes até ao final do mês atual ou do período de subscrição. Isto garante que tem tempo suficiente para tirar o máximo partido dos seus recursos antes de interromper totalmente a sua subscrição.
Porque é que me estão a cobrar um mínimo de 30 créditos por traduções de textos curtos no MachineTranslation.com?

MachineTranslation.com implementa uma dedução mínima de 30 créditos para traduções de textos curtos, especificamente para traduções que consistem em menos de 30 palavras. Esta política assegura um processamento eficiente das traduções, reduzindo as despesas administrativas associadas ao tratamento de numerosas transacções de pequena dimensão. Isto é feito para manter um modelo de serviço sustentável que beneficie todos os utilizadores.
Existem custos ou taxas ocultas?

Nenhum. O que se vê é o que se obtém.
Qual é a relação custo-benefício da utilização da MachineTranslation.com em comparação com os serviços de tradução tradicionais?

Por enquanto, não temos os números exactos para dizer quanto é que os clientes poderão poupar através da MachineTranslation.com. A utilização de créditos permite-lhe aceder a todas as funcionalidades da MachineTranslation, passando menos tempo à espera do seu texto traduzido e pagando apenas uma fração do custo em comparação com a contratação de um tradutor ou de uma empresa linguística. Para qualquer dúvida
, contacte-nos por telefone ou por mensagem.
Posso confiar informações sensíveis a esta ferramenta? E quanto à privacidade dos meus dados?

A utilização do MachineTranslation.com tem um risco mínimo ou nulo no que diz respeito à exposição de informações sensíveis. Muitos fornecedores de serviços linguísticos, empresas de língua/localização e tradutores independentes utilizam a tradução automática como parte do seu fluxo de trabalho. A informação divulgada aos motores de tradução automática é da sua responsabilidade. Para mais informações, consulte a nossa
Página de Política ou a Página de Política de cada motor de tradução automática nos respectivos sítios Web, para saber o tipo de dados que estão a ser partilhados com as suas ferramentas.
Porque é que já não consigo traduzir o meu texto de repente?

Se não conseguir traduzir o seu texto em MachineTranslation.com, pode ser porque esgotou a quantidade de créditos gratuitos fornecidos para utilizadores não registados. Uma vez esgotado este subsídio, não será possível efetuar novas traduções. Nesses casos, recomendamos que considere as nossas
opções de preços de subscrição para um acesso contínuo aos serviços de tradução. Em alternativa, pode optar por pagar uma taxa única de tradução para traduções adicionais (mínimo de 150 palavras). Se encontrar alguma dificuldade ou tiver comentários, não hesite em
contactar-nos.
E se a língua para a qual pretendo traduzir (a língua de destino) não for suportada pelo MachineTranslation.com?

Envie-nos uma mensagem com a língua específica que pretende que esteja disponível em MachineTranslation.com. Se essa língua for suportada por qualquer um dos motores de tradução automática que temos na nossa lista, então faremos o nosso melhor para a incluir. Se houver um idioma que estava disponível anteriormente, mas que agora não é suportado pelo MachineTranslation.com, trata-se de um problema conhecido e os nossos programadores estão a trabalhar para o devolver o mais rapidamente possível. Obrigado pela vossa compreensão.
E se eu não ficar satisfeito com o resultado da tradução?

Recomendamos que recorra a um tradutor humano para a
pós-edição da tradução automática (MTPE) ou que consulte o nosso linguista humano profissional para uma revisão especializada. Isto para garantir que a sua tradução é feita no estilo e formato que pretende. No entanto, se isto não for do seu agrado, agradecemos sempre qualquer tipo de feedback para melhorar a qualidade da sua experiência de tradução. Isto também irá melhorar a nossa ferramenta, para que você e outros utilizadores no futuro tenham um MachineTranslation.com que se adapte perfeitamente às suas necessidades.
Como é que escolhe os motores de tradução automática a incluir no MachineTranslation.com

Apresentamos motores de tradução automática específicos com base em alguns factores: um, a sua utilização comum no mercado, dois, a sua fiabilidade em termos de pares de línguas específicos (por exemplo, inglês para francês) e três, a facilidade com que estes motores se integram no MachineTranslation.com. À medida que vamos fornecendo mais e mais motores de tradução automática à ferramenta, poderemos apresentar os principais motores que fornecem as traduções mais exactas para o seu texto.
Como é que classifica cada motor de tradução automática?

Os nossos especialistas linguísticos, através de anos de experiência e investigação, criaram um algoritmo que é agora alimentado pelo ChatGPT. Dependendo da quantidade e da qualidade das informações fornecidas a cada motor de tradução automática, os nossos especialistas linguísticos modificam e melhoram regularmente o algoritmo para que cada resultado de tradução permaneça consistente e atualizado.
Como é que o sistema de crédito do MachineTranslation.com funciona?

Os novos utilizadores não registados podem beneficiar de um subsídio único de créditos gratuito. No nosso plano Free, pode usufruir de 500 créditos gratuitos por mês. Se optar pelo nosso plano Starter, receberá 10.000 créditos, enquanto o plano Advanced oferece 50.000 créditos. Estes créditos podem ser utilizados para traduções. Os utilizadores também beneficiam de descontos para quaisquer traduções adicionais para além dos créditos atribuídos ao seu plano mensal, com base no número de palavras dos seus documentos. Para mais informações sobre os nossos planos de subscrição e ofertas de créditos, visite a nossa
página de preços.
Como posso controlar a utilização do meu crédito?

Os utilizadores registados podem acompanhar a utilização do seu crédito através do painel de controlo da sua conta. Para projectos de tradução pontuais, o preço será automaticamente indicado no ecrã de pagamento.
O que acontece se ficar sem créditos durante uma tradução?

Se for um utilizador único sem conta, terá de pagar a taxa de tradução total para o projeto específico se ficar sem créditos. Se for um utilizador registado e não tiver os créditos necessários a meio da tradução, a tradução não continuará e os seus créditos restantes não serão utilizados. Em vez disso, aparecerá uma mensagem que lhe permitirá atualizar o seu plano. Esta atualização dar-lhe-á mais créditos para completar a sua tradução. Além disso, se o seu texto exceder o requisito mínimo para a tradução paga, que é de 150 palavras, pode optar por esta opção para prosseguir com as suas necessidades de tradução.
Porque é que o site MachineTranslation.com muda sempre que entro no site?

A MachineTranslation.com está empenhada em melhorar continuamente o seu sítio Web e os seus serviços. Fazemos actualizações quase todos os dias para melhorar as suas experiências de tradução. Tenha em atenção que a eficácia das nossas traduções pode variar em função de vários factores, como o par de línguas específico que escolher (por exemplo, inglês para francês, russo para japonês) e a contagem de palavras do material de origem. Se tiver alguma pergunta específica ou precisar de ajuda, não hesite em contactar-nos. Estamos aqui para ajudar!
Oferecem uma API para integrar o MachineTranslation.com no nosso fluxo de trabalho?

Para garantir que lhe fornecemos a solução certa, incluindo o acesso à nossa documentação API, contacte-nos diretamente. Discutiremos as suas necessidades exactas, como o volume de tradução, a frequência e os tipos de textos, para adaptar a solução API aos seus requisitos. Contacte-nos em info@machinetranslation.com
para começar.