オンラインで 韓国語 から 日本語 に翻訳

翻訳、比較、最適な翻訳を推奨します。

swap languages

機械翻訳エンジン

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の 日本語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する 韓国語 から 日本語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの 日本語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

안녕하십니까 보겔 씨,

저희에게 연락해 주셔서 감사드립니다. 자동 커피 메이커에 문제가 있다고 말씀해 주신 걸로 알고 있습니다.
문제에 대한 구체적인 세부정보를 제공해 주시겠습니까? 저희는 언제든 기꺼이 도움을 드릴 준비가 되어 있으며 이 문제를 즉시 해결해 드리겠습니다.

감사합니다,
제인 스티븐스
고객지원팀

翻訳テキスト

deepl

DeepL

9.2

こんにちは、ヴォーゲルさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですが、具体的な詳細を教えていただけますか?
問題の具体的な詳細を教えていただけますか? 私たちはいつでも喜んでお手伝いする準備ができており、この問題をすぐに解決することができます。

ありがとうございました、
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサポート

modern_mt

Modern MT

9.1

Vogel様、

お問い合わせいただきありがとうございます。 自動コーヒーメーカーに問題があるとおっしゃっていましたね。
問題の詳細をお聞かせいただけますか? 喜んでお手伝いさせていただき、直ちに問題を解決いたします。

よろしくお願いいたします。
Jane Stevens
カスタマーサポート
libre

Libre

9

こんにちはボゲル、

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーメーカーに問題があることを知っています。
ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 私たちは、いつでもあなたを支援する準備ができており、我々はすぐにこの問題を解決します。

ありがとうございます。
ジェーン・スティーブンス
スタッフ
lingvanex

Lingvanex

8.9

こんにちは フォーゲルさん,

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があると言われました。
具体的に詳細を教えていただけますか?私たちはいつでも喜んでお手伝いし、この問題をすぐに解決します。

ありがとう,
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサポートチーム
amazon

Amazon

8.8

こんにちは、フォーゲルさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるって言ってたよね。
その問題について具体的に教えていただけますか。私たちはいつでも支援する準備ができており、この問題を直ちに解決します。

ありがとうございます。
ジェーン・ステファンズ
カスタマーサポートチーム
microsoft

Microsoft

8.7

こんにちはヴォーゲルさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとおっしゃいましたね。
この問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはいつでも支援する準備ができており、この問題を迅速に解決します。

どうもありがとうございます
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサポート
royalflush

Royalflush

8.6

こんにちは、フォーゲルさん、

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーメーカーに問題があると言っているのは知っています。
問題に関する具体的な詳細を提供していただけますか。 私たちは支援する準備ができており、すぐにこの問題に対処します。

ありがとうございました。
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサポートチーム
google

Google

8.5

こんにちはボゲルさん、私達に連絡していただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があると言ってくださったことで知っています。問題に関する具体的な詳細を提供してもらえますか?私たちはいつでも喜んで助けてくれる準備ができており、この問題をすぐに解決します。ありがとう、Jane Stevensカスタマーサポートチーム

よくある質問

この 韓国語 から 日本語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

韓国語 から 日本語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な 日本語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.