オンラインで ベトナム語 から 日本語 に翻訳

翻訳、比較、最適な翻訳を推奨します。

swap languages
翻訳するテキストを追加するか、

機械翻訳エンジン

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の 日本語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する ベトナム語 から 日本語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの 日本語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

Mến chào ông Heap,

Cám ơn ông đã liên lạc với chúng tôi! Có vẻ như ông đang gặp sự cố với máy pha cà phê tự động của mình.
Ông có thể vui lòng cung cấp chi tiết cụ thể hơn về vấn đề này không? Chúng tôi luôn sẵn sàng trợ giúp ông nhằm giải quyết vấn đề này nhanh nhất có thể.

Trân trọng,
Tao Nguyen
Đội ngũ hỗ trợ khách hàng

翻訳テキスト

royalflush

Royalflush

8.5

こんにちは, Mr. Heap,

お問い合わせありがとうございます! あなたの自動コーヒーメーカーに問題があるようです。
この問題についてより具体的な詳細を提供していただけないでしょうか。 私たちはあなたがこの問題をできるだけ早く解決できるように支援する準備ができています。

ご利用案内
* * * * *
カスタマーサポートチーム

microsoft

Microsoft

8.4

こんにちはヒープさん、

お問い合わせいただきありがとうございます!どうやら自動コーヒーマシンに問題があるようだ。
これについて、もう少し具体的に教えていただけますか?この問題をできるだけ早く解決するために、いつでもお手伝いする準備ができています。

尊敬
曹操
カスタマーサポートチーム
google

Google

8.3

ヒープ様、ご連絡いただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるようです。この問題について、より具体的な詳細を教えていただけますか。私たちは、この問題をできるだけ早く解決できるよう常にお手伝いいたします。 Tao Nguyen カスタマー サポート チーム
modern_mt

Modern MT

8.2

ヒープ様

お問い合わせいただきありがとうございます。 自動コーヒーマシンに問題があるようです。
この問題の詳細をお聞かせいただけますか? できるだけ早く問題を解決できるよう、精一杯サポートさせていただきます。

敬具
タオグエン
カスタマーサポート
amazon

Amazon

8.1

親愛なるヒープさん

お問い合わせいただきありがとうございます。彼は自動コーヒーマシンに問題を抱えているようだ。
この件について、もっと具体的に教えていただけますか。この問題をできるだけ早く解決できるよういつでもお手伝いします。

心から、
タオ・グエン
カスタマーサポートチーム
lingvanex

Lingvanex

8

こんにちは ヒープさん,

お問い合わせいただきありがとうございます!自動コーヒーメーカーに困っているようです。
この問題について、もう少し詳しく教えていただけますか?私たちは常にこの問題をできるだけ早く解決するためにあなたを支援する準備ができています。

切実に,
タオ グエン
カスタマーサポートチーム

よくある質問

この ベトナム語 から 日本語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

ベトナム語 から 日本語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な 日本語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.