オンラインで ポルトガル語(ポルトガル) から 日本語 に翻訳

翻訳、比較、最適な翻訳を推奨します。

swap languages
翻訳するテキストを追加するか、

機械翻訳エンジン

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の 日本語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する ポルトガル語(ポルトガル) から 日本語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの 日本語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

Prezado Sr. Martins,

Obrigado por nos contactar. Entendemos que está a ter problemas com a sua cafeteira automática.
Poderia fornecer-nos detalhes específicos sobre o problema? Estamos aqui para ajudar e resolveremos isso imediatamente.

Atenciosamente,
Alba Santos
Equipe de Apoio ao Cliente

翻訳テキスト

deepl

DeepL

8.5

親愛なるマーティンス様、

ご連絡ありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですね。
問題の詳細をお聞かせください。すぐに解決いたします。

ご連絡ありがとうございました、
アルバ・サントス
カスタマーサポートチーム

amazon

Amazon

8.5

親愛なるマーティンズさん

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとのこと、承知しています。
問題について具体的に教えていただけますか?私たちがお手伝いし、すぐに解決します。

よろしく、
アルバ・サントス
カスタマーサポートチーム
modern_mt

Modern MT

8.5

Martins様

お問い合わせいただきありがとうございます。 自動コーヒーメーカーで問題が発生しているとのこと、承知いたしました。
問題に関する具体的な詳細をお知らせください。 精一杯サポートさせていただき、直ちに解決いたします。

よろしくお願いいたします。
Alba Santos
カスタマーサポートチーム
lingvanex

Lingvanex

8.5

親愛なる氏。マルティンス,

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
問題の具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはこれを助けるためにここにいて、すぐに解決します。

切実に,
アルバサントス の
カスタマーサポートチーム
google

Google

8

Martins 様、ご連絡いただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですが、問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはこの問題をすぐに解決するためにここにいます。よろしくお願いします。 アルバ サントス カスタマー サポート チーム
microsoft

Microsoft

8

親愛なるマーティンズさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
具体的な内容を教えていただけますか?私たちは支援するためにここにいます、そして私たちはこれにすぐに対処します。

よろしくお願いいたします
アルバサントス
カスタマーサポートチーム
libre

Libre

7.5

ディールサー。 マーティンズ,

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーメーカーにトラブルを抱えています。
問題について具体的な詳細を提供できますか? すぐに解決します。

お問い合わせ
アルバ サントス
カスタマーサポートチーム
royalflush

Royalflush

7.5

尊敬するマーティンズさん

連絡ありがとうございました 自動コーヒーメーカーで 困っていることは分かっています
その問題について 具体的な詳細を 提供できますか? 助けてくれるから すぐに解決する

慎重に
アルバ・サントス
顧客サポートチーム

よくある質問

この ポルトガル語(ポルトガル) から 日本語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

ポルトガル語(ポルトガル) から 日本語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な 日本語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.