オンラインで リトアニア語 から 日本語 に翻訳

翻訳、比較、最適な翻訳を推奨します。

swap languages
翻訳するテキストを追加するか、

機械翻訳エンジン

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の 日本語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する リトアニア語 から 日本語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの 日本語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

Gerbiamas pone Andris,

Dėkojame, kad susisiekėte su mumis! Suprantame, kad kyla problemų dėl automatinio kavos virimo aparato.
Ar galėtumėte pateikti konkrečios informacijos apie problemą? Esame pasiruošę padėti ir greitai tai išspręsime.

Su pagarba
Agne Adomaitis
Klientų aptarnavimo skyrius

翻訳テキスト

deepl

DeepL

9

アンドリスさんへ、

ご連絡ありがとうございます!自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですね。
問題についての具体的な情報をお知らせください。迅速に解決いたします。

敬具
アグネ・アドマイティス
カスタマーサービス部

libre

Libre

8.5

アンドリス氏、

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーマシンに問題があることを理解しています。
問題について具体的な情報を提供できますか? 迅速に解決します。

に関して
Agne アドマチ
カスタマーサービスパネル
google

Google

8.5

アンドリス様、ご連絡いただきありがとうございます。自動コーヒーマシンに問題があるとのことですが、問題に関する具体的な情報を提供していただけますか?私たちがお手伝いいたしますので、すぐに修正いたします。アグネ・アドマイティス カスタマーサービス部門
amazon

Amazon

8.5

親愛なるアンドリスさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があることは承知しています。
その問題について具体的に教えていただけますか。私たちは喜んでお手伝いし、迅速に解決します。

敬意を込めて
アグネ・アドマティス
カスタマーサービス部
modern_mt

Modern MT

8.5

Andris様、

お問い合わせいただきありがとうございます! 自動コーヒーメーカーに問題があることは承知しております。
問題の詳細をお聞かせいただけますか? 精一杯サポートさせていただきます。近日中に解決いたします。

敬具
Agne Adomaitis
カスタマーサービス部
microsoft

Microsoft

8.5

親愛なるアンドリューさん、

お問い合わせいただきありがとうございます!自動コーヒーメーカーに問題があることは理解しています。
問題に関する具体的な情報を提供していただけますか?私たちは支援する準備ができており、これを迅速に解決します。

敬意を込めて
アグネ・アドマイティス
カスタマーサービス部門
lingvanex

Lingvanex

8.5

親愛なるアンドリスさん,

お問い合わせいただきありがとうございます!自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
問題に関する具体的な情報を教えていただけますか?我々は助ける準備ができており、我々はすぐにそれを解決します。

敬意を込めて
アグネ アドマチス
カスタマーサービス部門

よくある質問

この リトアニア語 から 日本語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

リトアニア語 から 日本語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な 日本語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.