オンラインで ギリシャ語 から 日本語 に翻訳

翻訳、比較、最適な翻訳を推奨します。

swap languages

機械翻訳エンジン

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

グローバル企業が機械翻訳を選択

当社の AI ソリューションを使用すると、ワンクリックで複数の 日本語 翻訳に即座にアクセスできます。手頃な価格で高精度の翻訳を入手して、投資を最大限に活用できます。

/

リアルタイム翻訳

ワンクリックでさまざまな翻訳ツールから即座に出力します。あなたのメッセージは即座に翻訳されるため、緊急のコミュニケーションもスケジュールどおりに行うことができます。

/

高品質な翻訳

さまざまなツールからの翻訳を品質スコアと洞察と組み合わせることで、非常に正確で信頼性の高い翻訳が保証されます。

/

費用対効果の高いソリューション

従来の翻訳サービスに比べてわずかなコストで高品質な翻訳を利用できるため、リソースをより効果的に配分できます。

あらゆるニーズに対応する ギリシャ語 から 日本語 への翻訳

カスタマーサポート、製品使用説明書、技術文書、またはユーザー生成コンテンツのテキストを翻訳する場合でも、MachineTranslation.com が対応します。主題に関係なく、コンテンツの意味を正確に伝えるリアルタイムの 日本語 翻訳を入手します。

カスタマーサポートメールのサンプル翻訳

ソーステキスト

Αγαπητέ κύριε Χλωρός,

σας ευχαριστούμε που επικοινωνήσατε μαζί μας. Κατανοούμε ότι αντιμετωπίζετε προβλήματα με την αυτοματοποιημένη καφετιέρα σας.
Μπορείτε να δώσετε συγκεκριμένες λεπτομέρειες σχετικά με το πρόβλημα; Είμαστε εδώ για να σας βοηθήσουμε και θα το λύσουμε εγκαίρως.

Με τις θερμότερες ευχές μας,
Τζέιν Στίβενς
Ομάδα Εξυπηρέτησης Πελατών

翻訳テキスト

modern_mt

Modern MT

9.2

クロロス様、

お問い合わせいただきありがとうございます。 自動コーヒーメーカーに問題があるとのこと、承知いたしました。
問題の具体的な詳細をお知らせいただけますか?サポートさせていただきますので、適時に解決いたします。

どうぞよろしくお願いいたします。
Jane Stevens
カスタマーサービスチーム

libre

Libre

9

親愛なるクロロス、

お問い合わせありがとうございます。 自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
問題について具体的な詳細を提示できますか? 皆様のお役に立てるお手伝いをいたします。

温かい想いで、
ジェーン・スティーブンス.
カスタマーサービスグループ
lingvanex

Lingvanex

9

親愛なるクロロスさん,

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
問題について具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはあなたを助けるためにここにいます、そして私たちは時間内にそれを解決します。

私たちの最も暖かい願い,
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサービスチーム
deepl

DeepL

8.5

親愛なるクロロス様、

ご連絡ありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があるとのことですが、具体的にどのような問題があるのでしょうか?
問題の詳細をお聞かせいただけますか?迅速に解決させていただきます。

では、また、
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサービスチーム
amazon

Amazon

8.4

親愛なるクロロスさん

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーマシンに問題があるとのことでした。
問題について具体的に説明していただけますか?私たちはあなたを助けるためにここにいて、時間内に解決します。

心よりお祈り申し上げます。
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサービスチーム
microsoft

Microsoft

8.2

親愛なるクロロスさん、

お問い合わせいただきありがとうございます。自動コーヒーメーカーに問題があることを理解しています。
問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはあなたを助けるためにここにいます、そして私たちは時間内にそれを解決します。

心からの願いを込めて、
ジェーン・スティーブンス
カスタマーサービスチーム
google

Google

8

クロロス様、ご連絡ありがとうございます。自動コーヒーマシンに問題があるとのことですが、問題に関する具体的な詳細を教えていただけますか?私たちはあなたを助けるためにここにいます、そして時間内にそれを解決します。よろしくお願いします、ジェーン・スティーブンスカスタマーサービスチーム

よくある質問

この ギリシャ語 から 日本語 への翻訳者はどの程度正確ですか?

MachineTranslation.com で文書を翻訳できますか?

人間の翻訳者が必要な場合はどうすればいいですか?

ギリシャ語 から 日本語 への翻訳者にコンテンツをレビューしてもらいます

人間による翻訳が必要な場合は、ネイティブの専門家が 24 時間 365 日対応でサポートいたします。完璧な 日本語 翻訳を実現するために、熟練した専門家によるコンテンツのレビューと改善を依頼してください。

これを送信すると、次のことに同意したものとみなされます プライバシーポリシー.