Hány nyelvet támogat a machinetranslation.com?

Jelenleg 240 nyelvet támogatunk. Ezek a nyelvek a jövőben is növekedhetnek, amennyiben egy adott gépi fordítómotor támogatja az adott nyelvet.
Hogyan biztosítja a MachineTranslation.com a fordítások pontosságát?

Az emberi és a gépi fordítási folyamat egy okból nem mindig 100%-os pontosságú: a fordítás természeténél fogva szubjektív lehet. A MachineTranslation.com célnyelvi fordításai azonban mindig teljesek. Emellett a legtöbb nyelvipari vállalat neurális gépi fordítást (NMT) használ a működésében, mivel a technológia az elmúlt években sokat fejlődött. Úgy gondoljuk, hogy ha a gépi fordítás elég jó ezeknek a nagy cégeknek, akkor nekünk is elég jónak kell lennie.
Hogyan viszonyul ez (MachineTranslation.com) az emberi fordítókhoz a minőség szempontjából?

Úgy gondoljuk, hogy az embereknek és a gépeknek nem szabadna versenyezniük ugyanazon a téren. Miért kellene egymás ellen dolgozniuk, ha mindketten együtt, harmóniában dolgozhatnak a lehető legjobb eredmény eléréséért? A logika azt mondja, hogy az utólagos szerkesztéshez emberi fordítóhoz fordulni a legjobb módja a fordítási folyamatnak a maximális hatékonyság és költségmegtakarítás érdekében. A MachineTranslation.com osztályozási rendszerén keresztül azonnal megtudhatja, hogy egyáltalán szükség van-e emberi fordítóra a szöveghez.
Miért válasszam a MachineTranslation.com vagy az MTPE szolgáltatást az emberi fordító felbérlése helyett?

Fejlett technológiánk majdnem olyan jó minőségű fordításokat készít, mint az emberi minőség, így időt és pénzt takarít meg Önnek. Ajánlásokat adunk a szövegéhez legmegfelelőbb fordítómotorra, így biztosítva pontos eredményt minimális erőfeszítéssel. Platformunk ingyenes krediteket biztosít a nem regisztrált felhasználók számára, így azonnali pénzügyi kötelezettségvállalás nélkül megtapasztalhatja szolgáltatásainkat. Előfizetéskor 500 kreditet kap, hogy tovább használhassa platformunkat.
Hogyan árazza be a MachineTranslation.com a fordításokat?

A MachineTranslation.com rugalmas, az Ön fordítási igényeihez igazodó árképzési lehetőségeket kínál. Az igény szerinti fordítások esetében a pay-as-you-go szolgáltatás legalább 150 szavas fordítások esetén érhető el, a szavankénti ár a felhasználó előfizetési tervétől függően. Alternatívaként, ha rendszeresebben van szüksége fordításra, előfizethet a három tervezetünk egyikére: Ingyenes, Starter vagy Haladó. Minden egyes csomag különböző előnyöket és árstruktúrákat kínál, amelyeket az
árképzési oldalunkontekinthet meg.
Hogyan kezeli a MachineTranslation.com a hitel visszaállítását az előfizetők számára?

Amikor egy felhasználó feliratkozik, az előfizetés dátuma lesz a visszaállítás dátuma. Például, ha egy felhasználó egy hónap 15-én iratkozik fel, az előfizetése a következő hónap 14-én jár le. Az előfizetések ezután minden következő hónap 15-én automatikusan megújulnak. Ez a rendszer zökkenőmentes és kiszámítható élményt biztosít előfizetőink számára, lehetővé téve számukra a fordítási kreditek hatékony kezelését.
Hogyan mondhatom le a MachineTranslation.com előfizetésemet?

Rugalmasan, bármikor lemondhatod a csomagodat, ha ingyenes csomagra váltasz. Ha ezt a módosítást elvégezte, a következő számlázási ciklusban nem kerül kiszámlázásra, és az előfizetése gyakorlatilag megszűnik. Azonban biztos lehet benne, hogy a fennmaradó krediteket az aktuális hónap vagy előfizetési időszak végéig még felhasználhatja. Ez biztosítja, hogy elegendő ideje legyen arra, hogy a legtöbbet hozza ki az erőforrásokból, mielőtt teljesen megszünteti az előfizetését.
Miért kell legalább 30 kreditet fizetnem a rövid szöveges fordításokért a MachineTranslation.com-on?

A MachineTranslation.com a rövid szöveges fordítások, azaz a 30 szónál kevesebb szóból álló fordítások esetében minimum 30 kredit levonását alkalmazza. Ez a politika biztosítja a fordítások hatékony feldolgozását, mivel csökkenti a számos kis tranzakció kezelésével járó adminisztratív terheket. Mindezt a fenntartható szolgáltatási modell fenntartása érdekében, amely minden felhasználó számára előnyös.
Vannak rejtett költségek vagy díjak?

Nincs. Amit lát, azt kapja.
Mennyire költséghatékony a MachineTranslation.com használata a hagyományos fordítási szolgáltatásokhoz képest?

Egyelőre nem rendelkezünk pontos számadatokkal, hogy megmondjuk, mennyit tudnak majd az ügyfelek megtakarítani a MachineTranslation.com-on keresztül. A kreditek használatával a MachineTranslation összes funkciójához hozzáférhet, és még mindig kevesebb időt kell várnia a lefordított szövegre, és csak a költségek töredékét kell fizetnie, mintha fordítót vagy nyelvi céget alkalmazna.
Kérjük, hívjon fel minket vagy küldjön üzenetet bármilyen kérdéssel kapcsolatban.
Megbízhatom-e az eszközre az érzékeny információkat? Mi a helyzet az adataim védelmével?

A MachineTranslation.com használata minimális vagy semmilyen kockázatot nem jelent, ha érzékeny információk felfedéséről van szó. Sok nyelvi szolgáltató, nyelvi/lokalizációs cég és szabadúszó fordító használja a gépi fordítást munkafolyamatának részeként. A gépi fordítómotorok számára kiadott információk az Öntől függnek. Kérjük, további részletekért tekintse meg a
Szabályzat oldalunkat, vagy az egyes gépi fordítási motorok weboldalain található Szabályzat oldalát, hogy megtudja, milyen adatokat osztanak meg az eszközeikkel.
Miért nem tudom hirtelen lefordítani a szövegemet?

Ha úgy találja, hogy nem tudja lefordítani a szöveget a MachineTranslation.com-on, akkor az azért lehet, mert kimerítette a nem regisztrált felhasználók számára biztosított ingyenes krediteket. Ha ez a támogatás kimerül, további fordítások nem lehetségesek. Ilyen esetekben javasoljuk, hogy fontolja meg az előfizetéses
árképzési lehetőségeket a fordítási szolgáltatásokhoz való folyamatos hozzáféréshez. Alternatívaként választhatja, hogy egyszeri fordítási díjat fizet további fordításokért (legalább 150 szó). Ha bármilyen nehézségbe ütközik vagy visszajelzése van, kérjük, ne habozzon
kapcsolatba lépni velünk.
Mi van, ha a nyelv, amelyre le akarok fordítani (a célnyelv), nem támogatott a MachineTranslation.com által?

Küldjön nekünk egy üzenetet az adott nyelvvel, amelyet a MachineTranslation.com-ban szeretne elérhetővé tenni. Ha az adott nyelvet a listánkon szereplő gépi fordítómotorok bármelyike támogatja, akkor mindent megteszünk, hogy felvegyük a listára. Ha van olyan nyelv, amely korábban elérhető volt, de a MachineTranslation.com már nem támogatja, az egy ismert probléma, és fejlesztőink azon dolgoznak, hogy a lehető leghamarabb visszaadják. Köszönjük megértésüket.
Mi történik, ha nem vagyok elégedett a fordítás eredményével?

Javasoljuk, hogy forduljon emberi fordítóhoz a
gépi fordítás utólagos szerkesztéséhez (MTPE ), vagy forduljon szakértői véleményezés céljából hivatásos emberi nyelvészünkhöz. Ezzel biztosíthatja, hogy a fordítás az Ön által kívánt stílusban és formátumban készüljön el. Ha azonban ez nem felel meg Önnek, mindig szívesen fogadunk mindenféle visszajelzést, hogy javíthassuk a fordítási élmény minőségét. Ezáltal az eszközünk is jobbá válik, így Önnek és a jövőben más felhasználóknak is olyan MachineTranslation.com áll majd rendelkezésére, amely tökéletesen megfelel az igényeinek.
Hogyan választja ki, hogy mely gépi fordítási motorok szerepelnek a MachineTranslation.com-ban?

Az egyes gépi fordítómotorokat néhány tényező alapján mutatjuk be: egyrészt, hogy mennyire elterjedtek a piacon, másrészt, hogy mennyire megbízhatóak az egyes nyelvpárok (pl. angol-francia) tekintetében, harmadrészt pedig, hogy mennyire könnyen integrálhatók a MachineTranslation.com szolgáltatásba. Ahogy egyre több és több gépi fordítási motort adunk az eszközbe, képesek leszünk megjeleníteni a legjobb motorokat, amelyek a legpontosabb fordításokat biztosítják az Ön szövegéhez.
Hogyan pontozza az egyes gépi fordítómotorokat?

Nyelvi szakértőink több éves tapasztalat és kutatás révén létrehoztak egy algoritmust, amelyet most a ChatGPT működtet. Az egyes gépi fordítómotorok számára szolgáltatott információk mennyiségétől és minőségétől függően nyelvi szakértőink rendszeresen módosítják és javítják az algoritmust, hogy minden fordítási kimeneti pontszám konzisztens és naprakész maradjon.
Hogyan működik a MachineTranslation.com hitelezési rendszere?

Az új, nem regisztrált felhasználók egyszeri ingyenes kreditet kapnak. Ingyenes csomagunkban havonta 500 ingyenes kreditet élvezhet. Ha a Starter csomagot választja, 10.000 kreditet kap, míg a Advanced csomag 50.000 kreditet kínál. Ezek a kreditek fordításokra használhatók fel. A felhasználók a havi tervükhöz rendelt krediteken kívüli további fordítások esetén is kedvezményes árakat kapnak, a dokumentumok szószáma alapján.Az előfizetési tervekkel és a kreditajánlatokkal kapcsolatos további részletekért kérjük, látogasson el
az árképzési oldalunkra.
Hogyan követhetem nyomon a hitelfelhasználásomat?

A regisztrált felhasználók a fiókjuk műszerfalán keresztül követhetik nyomon a hitelfelhasználásukat. Egyszeri fordítási projektek esetén az ár automatikusan megjelenik a képernyőn a fizetéskor.
Mi történik, ha a fordítás közben kifogyok a kreditekből?

Ha Ön egyszeri felhasználó, fiók nélkül, akkor a teljes fordítási díjat kell fizetnie az adott projektért, ha elfogynak a kreditek. Ha regisztrált felhasználó vagy, és a fordítás közepén úgy találod, hogy nem rendelkezel a szükséges kreditekkel, a fordítás nem folytatódik, és a megmaradt kreditjeid nem kerülnek felhasználásra. Ehelyett megjelenik egy kérés, amely lehetővé teszi a csomag frissítését. Ez a frissítés több kreditet biztosít a fordítás befejezéséhez. Továbbá, ha a szövege meghaladja a fizetős fordítás minimális követelményét, azaz a 150 szót, akkor ezt a lehetőséget is választhatja a fordítási igényeinek teljesítéséhez.
Miért változik a MachineTranslation.com minden alkalommal, amikor a weboldalra lépek?

A MachineTranslation.com elkötelezett a weboldalunk és szolgáltatásaink folyamatos javítása mellett. Szinte minden nap frissítéseket készítünk, hogy javítsuk a fordítási élményt. Kérjük, vegye figyelembe, hogy a fordításaink hatékonysága több tényezőtől is függhet, például az Ön által választott nyelvpártól (pl. angol-francia, orosz-japán) és a forrásanyag szószámától. Ha bármilyen konkrét kérdése van, vagy segítségre van szüksége, kérjük, forduljon hozzánk bizalommal. Azért vagyunk itt, hogy segítsünk!
Kínálnak API-t a MachineTranslation.com integrálásához a munkafolyamatunkba?

Annak érdekében, hogy a megfelelő megoldást nyújtsuk Önnek, beleértve az API dokumentációhoz való hozzáférést is, kérjük, lépjen velünk közvetlenül kapcsolatba. Megbeszéljük az Ön pontos igényeit, például a fordítási mennyiséget, gyakoriságot és szövegtípusokat, hogy az API-megoldást az Ön igényeihez igazíthassuk. Lépjen kapcsolatba velünk a info@machinetranslation.com címen
, hogy elkezdhesse.