08/07/2024

Analyse comparative des moteurs de traduction : Une étude comparative de la performance et de la qualité

De nombreux moteurs de traduction offrent différents niveaux de performances et de qualité. Mais lequel choisir ?

MachineTranslation.com a étudié divers meilleurs traducteurs automatiques disponibles sur notre agrégateur de traduction alimenté par l'IA. Nous avons analysé les principaux moteurs sur la base de mesures clés pour trouver le meilleur équilibre entre vitesse et précision.

Les principaux moteurs de traduction automatique que nous avons examinés sont DeepL, Google, Chat GPT, Microsoft, Lingvanex, Modern MT, Royalflush, Niutrans et Groq.

Comparaison détaillée des meilleurs moteurs de traduction

Notre système alimenté par l'IA agrégateur de traduction automatique a collecté de nombreuses données sur les traductions et les interactions des utilisateurs. Avec ces données, nous avons analysé deux indicateurs clés : les scores moyens de traduction et les délais de traitement.

Scores moyens des moteurs de traduction

Le score moyen est un indicateur clé de la qualité de la traduction produite par chaque moteur. Les scores proviennent de commentaires sur les textes traduits, évalués en fonction de leur clarté, de leur cohérence et de l'étendue des modifications requises. Les résultats présentés dans cet article peuvent varier et sont sujets à changement en fonction des commentaires et des recherches en cours.

Voici les notes moyennes des principaux moteurs de traduction :

  • DeepL: 8.38

  • Google: 7.90

  • Chat GPT : 7.82

  • Microsoft: 7.77

  • Lingvanex : 7.49

  • MT moderne : 7.48

  • Quinte royale : 6.54

  • Niutrans : 6.65

  • Groq : 6.66

Scores moyens des moteurs de traduction

Ce graphique illustre les scores moyens de chaque moteur.

Sur la base du tableau ci-dessus, Profond a le score moyen le plus élevé, démontrant une qualité de traduction supérieure parmi les onze traducteurs automatiques. Google et Chat GPT obtiennent également de bons résultats, suivis de près par Microsoft.

Lingvanex et Modern MT sont des performances modérées, offrant une qualité satisfaisante mais pas aussi élevée que les plus performants. Royalflush, Niutrans et Groq ont les scores moyens les plus bas, ce qui signifie que leurs traductions nécessitent souvent plus de modifications.

En savoir plus : Langues prises en charge par les principaux moteurs de traduction automatique

Temps de traitement des différents moteurs

Le temps de traitement est une mesure cruciale reflétant l’efficacité d’un moteur de traduction. Des délais de traitement plus rapides sont essentiels pour les traductions en temps réel. Voici les temps de traitement moyens pour chaque moteur :

  • Google: 0,22 seconde

  • Microsoft: 0,26 seconde

  • Amazone : 0,33 seconde

  • MT moderne : 0,36 seconde

  • Lingvanex : 0,45 seconde

  • DeepL: 0,51 seconde

  • Chat GPT : 1,12 secondes

  • Niutrans : 1,47 secondes

  • Quinte royale : 1,83 secondes

Temps de traitement des différents moteurs



Ce graphique présente le temps de traitement moyen de chaque moteur de traduction automatique.


D'après le tableau ci-dessus, Google, Microsoft et Amazon sont les plus rapides, ce qui les rend idéaux pour des traductions rapides. Modern MT, Lingvanex et DeepL ont des vitesses modérées.


ChatGPT, Niutrans et Royalflush sont les plus lents, ce qui peut constituer un inconvénient dans les situations urgentes.

Corrélation entre le temps de traitement et le score

Matrice de carte thermique


Ce graphique ne montre aucune corrélation entre la vitesse de traduction et la qualité.

Pour voir s'il existe une relation entre le temps de traitement et qualité de la traduction , nous avons analysé la corrélation entre ces deux métriques. Le graphique ci-dessus montre un coefficient de corrélation d’environ -0,093, indiquant une très faible corrélation négative. Cela signifie que des délais de traduction plus rapides n’affectent pas nécessairement la qualité et que les deux mesures sont pour la plupart indépendantes.

Aperçu de l'analyse des commentaires

Les commentaires offrent des informations précieuses sur la qualité de la traduction. Voici les types de commentaires les plus courants provenant de l'agrégateur de MachineTranslation.com et leur fréquence :

  1. Généralement dégagé: Il n'avait besoin que de quelques révisions - 76 877 cas

  2. Presque lisse : Des ajustements facultatifs sont requis - 64 001 cas

  3. Assez raffiné : Peut bénéficier de modifications légères - 55 030 cas

  4. Très incohérent : Nécessitant des modifications substantielles - 32 301 cas

  5. Nécessite une édition approfondie : Cela nécessite une édition approfondie - 27 697 cas

En plus des types de commentaires courants mentionnés, nous avons effectué une analyse plus approfondie pour offrir une représentation plus précise de la qualité de la traduction à partir de notre agrégateur alimenté par l'IA, comme le montre le tableau ci-dessous.

Aperçu de l'analyse des commentaires


Notre agrégateur de traduction alimenté par l'IA produit des résultats « pour la plupart clairs » basés sur son analyse interne des commentaires.

Le graphique ci-dessus présente l'analyse des commentaires internes de notre agrégateur basé sur l'IA pour le contenu traduit. Les notes moyennes les plus élevées concernent « Exceptionnellement clair », « Presque lisse » et « Assez raffiné ».


« Exceptionnellement clair » a le score moyen le plus élevé, ce qui indique un besoin minimal de modifications. « Nearly Smooth » et « Quite Refined » ont un score moyen similaire d'environ 7,5 à 8, ce qui suggère une bonne qualité avec des améliorations mineures nécessaires. 


Parallèlement, les scores les plus bas concernent les catégories « Très incohérent » et « Nécessite une révision approfondie », avec des scores moyens inférieurs à 5, ce qui indique des problèmes de traduction importants.


En savoir plus : Meilleurs moteurs de traduction automatique par paire de langues

Conclusion

Notre étude identifie les forces et les faiblesses des différents moteurs de traduction. Les conclusions sur les traducteurs automatiques présentées dans cet article peuvent changer à mesure que nous poursuivons nos recherches et le développement de notre agrégateur alimenté par l'IA.


Ces résultats peuvent aider les entreprises et les particuliers à choisir le meilleur moteur de traduction en fonction de leurs besoins spécifiques, qu'il s'agisse de mettre l'accent sur la rapidité, la qualité ou un équilibre des deux. Si vous souhaitez essayer les moteurs de traduction automatique mentionnés dans cet article, visitez notre page d'accueil. Vous pouvez également vous inscrire à notre plan d'abonnement gratuit , qui vous donne 1 500 crédits par mois pour plus d’accès.