19/08/2024
At nå et globalt publikum er afgørende for succes for enhver mobilapp. Flutter-lokalisering tilbyder en robust ramme til tilpasning af din app til flere sprog, hvilket sikrer, at den resonerer med brugere over hele verden.
Som en virksomhed med mere end to årtiers erfaring i sprogbranchen vil vi guide dig i, hvordan du kan bruge maskinoversættelse til effektivt at implementere Flutter-lokalisering, og giver praktisk indsigt og eksempler, der hjælper dig med at forbedre din apps internationale appel.
isering Lokalisering er mere end bare oversættelse; det indebærer attilpasse din apps indhold, layout og funktionalitet til at imødekomme de kulturelle præferencer på forskellige markeder. For at begynde med skal du sikre, at ditFlutter-miljø er konfigureret til lokalisering ved at inkludere vigtige biblioteker som flutter_localizations og international. Disse værktøjer er grundlæggende i understøttelse af flere sprog og kulturelle data i din app
.Læs mere: Software lokalisering:
En komplet guiderejse til Flutter i18n(internationalisering) starter med at ændre din pubspec. yaml til at omfatte nødvendige afhængigheder. Tilføj pakken flutter_localizations , hentet direkte fra Flutter SDK, og intl-pakken, som giver internationaliserings- og lokaliseringsfaciliteter, herunder meddelelsesoversættelse, flertal og køn, og formatering og parsing af dato/nummer.
Her er et eksempel på, hvordan du kan konfigurere dinpubspec.
yaml
Kop
ier kodeafhængigheder:flutter:
sdk: flutter flut
ter_loc
alizations: sdk: flutter
tl: ^0.17.0 Opret
en l10n.yaml-fil i projektets rod for at konfigurere indstillingerne for din lokaliseringsarbejdsgang, f.eks. hvor dine oversættelsesfiler skal placeres
.Læs mere: App lokalisering: En omfattende guide til global succes Im
at lokalisere din app, start med at definere ARB-filer (Application Resource Bundle), der indeholder dine oversættelser i et struktureret format. Her er et simpelt eksempel på, hvordan en ARB-fil kan se ud på engelsk og spansk:
json
Kopier kode
{
„helloTitle“: „Hej Verden“,
"@helloTitle „: {
„beskrivelse“: „Titel til Hello World-demoen“
}
json
Kopier kode
{
„helloTitle“: „Hola Mundo“
I din Flutter-app skal du konfigurere lokaliseringsdelegaterne i din main.dart-fil til at inkludere disse oversættelser. Denne opsætning sikrer, at din app ikke kun understøtter flere sprog, men også kan skifte sprog på farten baseret på brugerpræferencer eller systemindstillinger.
Disse fremgangsmåder blev indsamlet fra diskussioner og interviews med Tech Localization-teamet på MachineTranslation.com, som har stor erfaring med at implementere effektive lokaliseringsstrategier inden for softwareudvikling. Nedenfor er nogle af deres tip og råd:
At holde alle strenge i eksterne filer såsom ARB-filer sikrer, at din kode forbliver ren og nem at administrere. Denne adskillelse muliggør lettere opdateringer af tekst uden at ændre kodebasen direkte, hvilket reducerer risikoen for at introducere fejl, når der foretages sprogopdateringer
.af nøgler I stedet for hardkodende strenge direkte i programmets kode, brug nøgler til at henvise til dem. Denne metode forenkler processen med opdatering og oversættelse af tekst, da ændringer i strengene ikke kræver ændringer i kildekoden. Hver streng får en unik nøgle, der bruges i hele applikationen, hvilket gør det lettere at administrere flere sprog.
Direkte indlejring af tekststrenge i din kode kan føre til en rodet kodebase og komplicere oversættelsesprocessen. Ved at bruge nøgler, der refererer til eksterne filer, sikrer du, at din applikation er klar til lokalisering uden at skulle gennemsøge kode for at finde og erstatte tekst.
Flutters indbyggede understøttelse af sprog, der læses fra højre mod venstre, som arabisk eller hebraisk, sikrer, at din apps layout automatisk justeres, så det matcher skriveretningen for disse sprog. Denne funktion er afgørende for at levere en problemfri og indbygget brugeroplevelse, så brugere fra forskellige sproglige baggrunde kan interagere med din app intuitivt og komfortabelt
.For at forbedre din apps globale funktionalitet skal du overveje at udnytte avancerede funktioner som Flutter flersproget support, som integreres problemfrit med tredjepartstjenester og biblioteker, der er i stand til at håndtere dynamiske indholdstyper, herunder live data og brugergenereret indhold.
Værktøjer som Googles ML Kit tilbyder oversættelsesfunktioner i realtid, hvilket forbedrer brugeroplevelsen betydeligt ved at levere øjeblikkelige og nøjagtige oversættelser af dynamisk indhold. Denne integration giver mulighed for en mere interaktiv og tilgængelig applikation, hvilket sikrer, at brugere med forskellige sproglige baggrunde kan interagere med din app effektivt.
En almindelig fejl i lokalisering er, at man ikke tager højde for tekstudvidelse på sprog som tysk eller russisk, som ofte indeholder længere ord og sætninger sammenlignet med engelsk. Dette overblik kan føre til ødelagte layout eller afkortet tekst, hvilket i væsentlig grad forringer brugeroplevelsen.
For at forhindre sådanne problemer er det afgørende at sikre, at din brugergrænseflade (UI) indeholder fleksible rum, der kan tilpasse sig disse variationer, hvilket bevarer integriteten og anvendeligheden af din applikations design.
værktøjer er tilgængelige til at forbedre din lokaliseringsarbejdsgang betydeligt i Flutter, herunder platforme som Localizely og Codemagic. Disse værktøjer giver robuste løsninger til styring af oversættelsesfiler og automatisering af lokaliseringsprocessen, hvilket strømliner arbejdsgangen til håndtering af store projekter på tværs af flere målsprog.
For eksempel kan MachineTranslation.com virkelig hjælpe dig med din Flutter lokaliseringsproces. Det tilbyder indledende oversættelser og fungerer godt med værktøjer som Localizely og Codemagic til styring af oversættelsesfiler. Dens AI-drevne teknologi sikrer nøjagtige, kulturelt relevante oversættelser. Det lærer også af brugerfeedback, hvilket gør det lettere for dig og opretholder flersproget indhold af høj kvalitet.
Det ser ud til, at fremtiden for Flutter-lokalisering vil se nogle store ændringer takket være AI og maskinlæring, der bruges i oversættelsesværktøjer. Disse teknologier vil ikke kun gøre oversættelser mere nøjagtige, men også hjælpe os med at forstå konteksten bedre, hvilket er virkelig vigtigt for at skabe indhold, der er kulturelt passende.
AI kan hjælpe udviklere med at skabe mere pålidelige og engagerende oversættelser ved at forstå nuancerne i forskellige sprog. Dette vil forbedre brugerengagementet og tilfredsheden på de globale markeder. Denne nye tilgang til oversættelse vil ændre, hvordan apps lokaliseres, hvilket gør processen mere effektiv og effektiv.
At omfavne Flutter-lokalisering handler ikke kun om at nå ud til flere brugere; det handler om at oprette forbindelse til dem på en måde, der føles lokal og personlig. Ved at følge de skitserede fremgangsmåder og udnytte de rigtige værktøjer kan du sikre, at din app tilbyder en virkelig global og inkluderende oplevelse.
Oplev kraften i avanceret AI med vores aggregator til maskinoversættelse. Dyk ned i en verden af muligheder med 1500 gratis kreditter hver måned, når du tilmelder dig vores gratis plan. Begynd din rejse til ubesværet global kommunikation i dag - Tilmeld dig her.