05/02/2025

Claude AI vs. Gemini: Hvilken AI-model er bedre til AI-drevet lokalisering?

Med så mange store sprogmodeller (LLM'er), der dukker op, kan det være overvældende. Nogle er gode til at besvare spørgsmål, nogle skinner i kreativ skrivning, og andre er specialiserede i oversættelse og lokalisering. Men hvis du leder efter den bedste AI til at oversætte sprog, skiller to modeller sig ud: Claude AI, udviklet af Anthropic, og Gemini, bygget af Google.

Begge hævder at være kraftfulde værktøjer til lokalisering - hjælper virksomheder og enkeltpersoner med at oversætte indhold nøjagtigt, mens de bevarer den kulturelle kontekst. Men hvordan klarer de sig egentlig? Og er den ene virkelig bedre end den anden?

Lad os finde ud af det.

1. Nøjagtighed og oversættelseskvalitet

Hvis du oversætter noget så simpelt som "Hej, hvordan har du det?" de fleste AI-modeller vil få det rigtige. Men hvad sker der, når du skal oversætte eller lokalisere en juridisk kontrakt, en lægerapport eller markedsføringsindhold fyldt med idiomer og kulturelle referencer?

Da MachineTranslation.com havde begge disse LLM'er på sin platform, undersøgte jeg deres evne til at oversætte juridisk indhold, som du tjekker i denne gratis prøve for at få en mere interaktiv oplevelse med værktøjet.


Sammenlignet med Gemini scorer Claude mere med ét point. Når man vurderer det  er god til at forstå kontekst. Hvis du giver den en lang, kompleks sætning, vil den forsøge at bevare den oprindelige betydning, i stedet for blot at bytte ord fra et sprog til et andet. Dette gør det især nyttigt til langformede oversættelser, såsom juridiske tekster eller litteratur, hvor nuancer er vigtige.



Claudes oversættelse demonstrerer et højt niveau af nøjagtighed, hvor de fleste segmenter scorer mellem 8 og 9,2. Mens oversættelsen generelt bevarer klarhed og troskab over for kildeteksten, kan visse afsnit – såsom sætningen om vigtigheden af nøjagtighed i kontraktoversættelse – drage fordel af justeringer for bedre flydende og præcision. AI formidler effektivt juridisk terminologi, men der er behov for mindre justeringer i formuleringen for at forbedre læsbarheden og sikre nøjagtig juridisk ækvivalens.


Gemini er på den anden side bygget på Googles massive datasæt, så det klarer sig godt med en lang række sprog. Det har også et stærkt fundament inden for tekniske og videnskabelige oversættelser, hvilket gør det til en god mulighed for forretnings-, ingeniør- og forskningsbaserede oversættelser.


Geminis oversættelse er ligeledes stærk, med score fra 8,4 til 9,2, hvilket indikerer høj nøjagtighed og sammenhæng. Mens oversættelsen fanger essensen af de originale udtalelser, kunne nogle afsnit, såsom dem, der diskuterer juridiske hensigter og forpligtelser, være lidt mere kortfattede. Samlet set udmærker Gemini sig ved at formidle juridisk kompleksitet og samtidig bevare klarheden, selvom mindre forbedringer i kortfattethed og formulering ville øge effektiviteten.

Dom: Claude AI vinder i nøjagtighed, men Gemini vinder i dækning.

2. Sprogstøtte og begrænsninger

For globale virksomheder handler oversættelse og lokalisering ikke kun om kvalitet – det handler om, hvor mange sprog en AI-model kan håndtere. 

Claude AI understøtter i øjeblikket mere end 50 sprog, hovedsageligt med fokus på engelsk, europæiske sprog og store asiatiske sprog som kinesisk og japansk. Men når det oversættes, forsøger det at være præcist og kontekstuelt bevidst. 

Tvillingerne understøtter over 40+ sprog, inklusive regionale dialekter og ressourcefattige sprog (som haitisk kreolsk eller usbekisk). Dette gør det til et bedre valg for globale virksomheder, der har brug for oversættelser på tværs af mange markeder.

Dom: Claude AI vinder for sprogstøtte, men Gemini er bedre til at levere sjældne sprog og regionale dialekter.

3. Prismodeller

AI-drevet oversættelse og lokalisering handler ikke kun om kvalitet – det handler også om omkostninger. Lad os tale om, hvordan Claude AI og Gemini opkræver betaling for deres tjenester.

Claude AI: Pay-as-you-go


Anthropic tilbyder i øjeblikket Claude AI i gratis og betalte versioner ligesom LLMS kan lide ChatGPT. Virksomheder, der leder efter flere oversættelser pr. måned eller højere behandlingsgrænser, skal abonnere på Claude AI Pro. Priserne varierer, men er generelt konkurrencedygtige for småbrugere.

Gemini: Integreret i Googles økosystem


Geminis priser afhænger af, hvordan du får adgang til det. Hvis du bruger Google Oversæt til grundlæggende oversættelser, er det gratis. Men hvis du har brug for API-adgang til forretningsapplikationer, følger prissætningen Google Clouds tegnbaserede model, som kan blive dyrt for store oversættelser.

Dom: Claude AI er mere overkommelig for casual brugere, mens Gemini er bedre for virksomheder, der er villige til at investere i en API-løsning.

4. API-integration og tekniske krav

Hvis du er en udvikler eller virksomhed, der har brug for problemfri AI-drevet oversættelse, API-adgang er et must.

Claude AI's API er ikke så bredt tilgængelig som Gemini's. Mens nogle virksomheder kan få adgang til det, er det ikke så fleksibelt til storstilet virksomhedsbrug.

Google tilbyder en robust API, der integreres med Google Translate, Google Docs og andre tjenester. Hvis du kører en global e-handelsplatform eller flersproget chatbot, er Gemini nemmere at integrere.

Dom: Gemini vinder for API-tilgængelighed, mens Claude AI stadig indhenter det.

5. Brugergrænseflade og erfaring

Claude AI har en ren, minimalistisk grænseflade med et struktureret svar, herunder oversættelsesnoter, der hjælper brugerne med at forstå dets valg. Dette gør det fantastisk for dem, der ønsker både lokalisering af høj kvalitet og indsigt i sproglig nøjagtighed. Derudover er brugergrænsefladen intuitiv med et klart layout, der forbedrer brugervenligheden.

Gemini integreres i Googles AI-økosystem og tilbyder en smidig, effektiv oversættelses- og lokaliseringsoplevelse. Dens brugergrænseflade er dog mere strømlinet uden yderligere kommentarer til oversættelsen. Selvom dette holder tingene enkle, er det måske ikke så nyttigt for brugere, der ønsker en mere detaljeret oversigt over oversættelses- eller lokaliseringsvalg.

Dom: Claude AI er enklere, men Gemini er mere funktionsrig.

6. Ydelse på tværs af forskellige brancher

Ikke alle AI-oversættelsesmodeller er bygget ens. Nogle er gode til at forstå nuancer, mens andre er bedre til at håndtere store oversættelser på tværs af mange sprog. Det bedste valg afhænger af din branche og den type indhold, du skal oversætte.

Sundhedspleje og medicinske dokumenter


Claude og Gemini begge håndtere sundhedsoversættelser godt, men de har forskellige styrker. Claude fokuserer på kontekst og nøjagtighed, hvilket gør den ideel til medicinske rapporter, recepter og patientkommunikation, hvor præcision er afgørende. Det sikrer, at medicinske termer og betydninger forbliver intakte, hvilket reducerer risikoen for fejlfortolkning. Gemini, på den anden side, er mere struktureret og effektiv, hvilket gør det bedre til store hospitalsoversættelser og flersproget support.

Claude er bedst til medicinske oversættelser med høj risiko, hvor nøjagtigheden betyder mest, men dens sprogunderstøttelse er mere begrænset. Gemini tilbyder bredere sprogdækning og fungerer godt til hurtige, store oversættelser. Hvis du har brug for præcise, kontekstbevidste oversættelser, er Claude det bedre valg, mens Gemini er fantastisk til flersproget sundhedskommunikation i stor skala.

Juridisk industri


Claude og Gemini begge oversætte juridisk indhold godt men på forskellige måder. Claude fokuserer på klarhed og kontekst, hvilket gør juridiske dokumenter nemmere at læse, samtidig med at betydningen er nøjagtig. Dette gør den ideel til kontrakter, regulatoriske dokumenter og aftaler, hvor det er afgørende at forstå hensigten. Tvillingerne følger dog en mere struktureret og præcis tilgang, der nøje matcher den oprindelige formulering, hvilket er nyttigt til formelle juridiske tekster, der kræver nøjagtige ordlyd.

Når det kommer til juridisk terminologi, tilpasser Claude sætninger lidt for bedre læsbarhed, mens Gemini holder sig til stiv, teknisk nøjagtighed. Hvis du har brug for en klar, velstruktureret juridisk oversættelse, er Claude det bedste valg. Men hvis du har brug for en streng, ord-til-ord juridisk oversættelse, er Gemini mere pålidelig.

E-handelssektoren


Som præsenteret i billedet ovenfor, Gemini har specialiseret sig i storstilede flersprogede oversættelser, hvilket gør den ideel til kundeservice, produktbeskrivelser og live chat support. Det behandler flere sprog effektivt, hvilket gør det til en fantastisk mulighed for globale e-handelsmærker og SaaS-virksomheder. 

I mellemtiden fokuserer Claude på læsbarhed og tonetilpasning, hvilket gør det bedre til marketingindhold, produkthistoriefortælling og branding. Hvis du har brug for hastighed og skalerbarhed, er Gemini det bedre valg, hvorimod Claude er ideel til at skabe mere engagerende og velstrukturerede oversættelser, der giver genlyd hos kunderne.

Markedsføring & annoncering


Baseret på disse prøveoversættelser, Claude og Gemini leverer begge oversættelser af høj kvalitet, men de adskiller sig i stil og tilpasningsevne.  

Claude leverer en mere flydende og naturlig lokalisering og laver subtile justeringer for at forbedre læsbarheden og engagementet. Dette gør den ideel til marketingindhold, hvor tone og følelsesmæssig påvirkning betyder noget. Gemini, på den anden side, tager en mere bogstavelig tilgang, sikrer nøjagtighed, men lyder nogle gange mere rigid. Selvom dette fungerer godt for tekniske eller formelle dokumenter, kan det kræve menneskelig forfining til kreative marketingoversættelser.

For virksomheder, der oversætter annoncering, branding eller indhold på sociale medier, er Claude det bedre valg, fordi det tilpasser tonen, så den får genklang hos forskellige målgrupper. Gemini er bedre egnet til struktureret og formelt indhold, hvor præcision er vigtigere end kreativitet. Hvis dit mål er at bevare brandets stemme og engagement, tilbyder Claude en smidigere og mere kulturelt tilpasningsdygtig oversættelse, mens Gemini sikrer teknisk nøjagtighed og konsistens.

Videnskabelig & teknisk indhold


Både Claude og Gemini oversætter videnskabeligt og teknisk indhold effektivt. Dog baseret på sammenligning ovenfor, de adskiller sig i stil, nøjagtighed og læsbarhed.

Claude og Gemini håndterer begge videnskabelige og tekniske oversættelser godt, men på forskellige måder. Claude prioriterer klarhed og læsbarhed, forenkler komplekse ideer og forfiner frasering for et jævnere flow. Dette gør det fantastisk til videnskabelig kommunikation, uddannelse og forskningsresuméer. 

Tvillingerne har dog en mere præcis og struktureret tilgang, der nøje følger den originale tekst. Dette gør det bedre for tekniske papirer, tekniske manualer og formel videnskabelig skrivning, hvor nøjagtighed er afgørende.

Hvis du har brug for en oversættelse, der er let at læse og engagerende, er Claude det bedre valg. Hvis teknisk præcision og streng terminologi er prioriteret, er Gemini mere pålidelig. For fagfolk, der arbejder med videnskabeligt og teknisk indhold, afhænger valget mellem Claude og Gemini af, om klarhed eller streng nøjagtighed betyder mere for deres publikum.

Hvorfor MachineTranslation.com er den bedste løsning


Hvorfor nøjes med kun én AI-model, når du kan udnytte styrkerne ved flere? MachineTranslation.com eliminerer den største udfordring i AI-oversættelse – ingen enkelt model er perfekt. Ved at integrere Claude, Gemini og andre AI-modeller leverer den de mest nøjagtige og pålidelige oversættelser, der findes.

MachineTranslation.com går ud over grundlæggende AI-oversættelse med avancerede funktioner som en AI-oversættelsesagent med Memory, som husker dine tidligere rettelser for at forhindre gentagne rettelser. Nøgleordsoversættelser sikrer branchespecifik nøjagtighed, mens AI Translation Quality Insights hjælper dig med at vælge de bedste AI-genererede resultater. Ved at kombinere Claudes præcision, den omfattende sprogdækning af Gemini og yderligere banebrydende værktøjer giver MachineTranslation.com en smartere og mere effektiv lokaliseringsoplevelse.

Endelig dom: Hvilken er bedst til lokalisering?

Den bedste AI til lokalisering afhænger af dine behov. Hvis du ønsker præcision og nuance, er Claude fantastisk til juridiske, medicinske og kreative oversættelser, der kræver nøjagtighed og kontekst. Hvis du har brug for hurtighed og bred sprogsupport, er Gemini bedre til e-handel, kundeservice og teknisk indhold, og håndterer mange sprog, inklusive sjældne. Men hvorfor begrænse dig til kun én? 

Hvorfor vælge kun én AI, når du kan have dem alle? MachineTranslation.com af Tomedes kombinerer Claude, Gemini og andre top AI-modeller for at give dig hurtigere, mere præcise og tilpasselige oversættelser. Uanset om det er juridisk, markedsføringsmæssigt eller teknisk indhold, sikrer vores AI-drevne værktøjer præcision og konsistens på tværs af alle sprog. Abonner på MachineTranslation.com i dag og oplev fremtidens oversættelse!