Přeložit z Francouzština (Kanada) do Čeština online

Překládá, porovnává a doporučuje nejlepší překlady.

swap languages
Přidejte text k překladu popř

Strojové překladové motory

googleGoogle
deeplDeepL
amazonAmazon
ChatGPTChatGPT

Globální podniky volí strojový překlad

Získejte přístup k více Čeština překladům okamžitě jediným kliknutím pomocí našeho řešení AI. Získejte vysoce přesné překlady za dostupnou cenu, abyste ze své investice vytěžili maximum.

/

Překlady v reálném čase

Okamžité výstupy z různých překladatelských nástrojů jedním kliknutím. Vaše zprávy jsou přeloženy okamžitě, což vám umožní včasnou komunikaci.

/

Vysoce kvalitní překlady

Překlady z různých nástrojů v kombinaci s hodnocením kvality a přehledy zajišťující pozoruhodně přesné a spolehlivé překlady.

/

Nákladově efektivní řešení

Užijte si prémiové překlady za zlomek ceny tradičních překladatelských služeb, což vám umožní efektivněji alokovat vaše zdroje.

Překlady z Francouzština (Kanada) do Čeština pro všechny vaše potřeby

Ať už se jedná o překlad textů pro zákaznickou podporu, pokyny k produktu, technickou dokumentaci nebo uživatelsky vytvářený obsah, MachineTranslation.com pokryje vaše potřeby. Získejte v reálném čase Čeština překlad, který přesně vyjadřuje význam vašeho obsahu, bez ohledu na téma.

Ukázkový překlad e-mailu zákaznické podpory

Zdrojový text

Cher M. Collins,

Merci de nous avoir contactés. Nous comprenons que vous rencontrez des problèmes avec votre cafetière automatique.
Pourriez-vous nous donner plus de précisions à ce sujet ? Nous sommes là pour vous aider et résoudre ce cas dans les plus brefs délais.

Cordialement,
Marie Dubois
Équipe du service clientèle

Text překladu

google

Google

8.5

Vážený pane Collinsi, děkujeme, že jste nás kontaktoval. Chápeme, že máte problémy se svým automatickým kávovarem. Můžete nám k tomu poskytnout více podrobností? Jsme tu, abychom vám pomohli a vyřešili tento případ co nejdříve. S pozdravem tým zákaznických služeb Marie Dubois

amazon

Amazon

8

Vážený pane Collinsi,

Děkujeme, že jste nás oslovili. Chápeme, že máte problémy s automatickým kávovarem.
Mohl byste nám o tom poskytnout více podrobností? Jsme tu, abychom vám pomohli a tento případ vyřešit co nejdříve.

S pozdravem,
Marie Duboisová
Tým zákaznického servisu
modern_mt

Modern MT

7.5

Vážený pane Collinsi, děkujeme,

že jste nás kontaktoval/a. Chápeme, že máte problémy s automatickým kávovarem.
Můžete nám o tom říct více podrobností? Jsme zde, abychom ti pomohli a vyřešili tento případ co nejdříve.

S pozdravem
tým zákaznického servisu Marie Dubois
microsoft

Microsoft

7

Vážený pane Collinsi,

Děkujeme, že jste nás kontaktovali. Chápeme, že máte problémy s automatickým kávovarem.
Mohl byste nám k tomuto tématu poskytnout více podrobností? Jsme tu, abychom vám pomohli a tento případ vyřešili co nejdříve.

S pozdravem
Marie Duboisová
Tým zákaznických služeb

Často kladené otázky

Jak přesný je tento překladač z Francouzština (Kanada) do Čeština?

Mohu pomocí MachineTranslation.com překládat dokumenty?

Co když potřebuji lidského překladatele?

Nechte si obsah zkontrolovat překladatelem z Francouzština (Kanada) do Čeština

Pro překlady, které vyžadují lidský přístup, jsou tu naši rodilí mluvčí, kteří jsou k dispozici 24 hodin denně. Nechte si svůj obsah zkontrolovat a vylepšit zkušenými profesionály, aby byl váš překlad Čeština bezchybný.

Odesláním souhlasíte s našimi Zásady ochrany osobních údajů.