02/10/2024

أفضل مترجمي لغة الذكاء الاصطناعي للنصوص والفيديو والوقت الفعلي والمزيد

يعد

مترجمو اللغة بالذكاء الاصطناعي بمثابة تغيير كامل لقواعد اللعبة لأي شخص يتطلع إلى سد فجوات الاتصال. سواء كنت شركة تهدف إلى التوسع عالميًا، أو منشئ محتوى يصل إلى جماهير جديدة، أو مجرد شخص يريد كسر حواجز اللغة، فقد غيرت هذه الأدوات الطريقة التي نتواصل بها تمامًا.

 

في هذه المقالة، نلقي نظرة على أنواع مختلفة من مترجمي اللغات بالذكاء الاصطناعي، بما في ذلك مترجمي النصوص والفيديو والمحادثات في الوقت الفعلي ولغة الإشارة وترجمة المستندات.

مترجمي لغة

الذكاء الاصطناعي لترجمة النصوص العامة

فيما يلي بعض من أفضل الأدوات المدعومة بالذكاء الاصطناعي لترجمة النصوص العامة:

1.

تستخدم ترجمة Google على نطاق واسع للترجمات غير الرسمية، وتشتهر Google Translate بسرعتها وبساطتها. وهو يدعم عددًا كبيرًا من اللغات وهو متاح على كل من منصات الويب والجوال.

اللغات المدعومة: أكثر من 243 لغة.

الإيجابيات: سريع ومجاني ويدعم العديد من اللغات ويقدم ترجمة صوتية وصورية.

السلبيات: يعاني من تراكيب الجمل المعقدة والمعنى الدقيق والتعبيرات الاصطلاحية

.

2.

يوفرDeepL DeepL ترجمات أكثر دقة ودقة من حيث السياق، خاصة للغات الأوروبية. تستخدم خوارزميات معالجة اللغة الطبيعية المتقدمة (NLP)، مما يجعلها أداة مفضلة للمستندات الرسمية.

اللغات المدعومة: 31 لغة.

الإيجابيات: ترجمات عالية الجودة ودقيقة، أفضل للسياقات الرسمية.

السلبيات: يدعم عددًا أقل من اللغات مقارنة بـ Google Translate، والإصدار المجاني له قيود على ترجمة الملفات.

3. يقوم موقع

Machinetranslation.com بتجميع محركات ترجمة متعددة لتقديم نتائج دقيقة، خاصة في الترجمات التقنية. إنه مصمم لصناعات مثل الهندسة وتطوير البرمجيات، ويقدم ترجمة موثوقة حتى للمصطلحات المتخصصة للغاية.

اللغات المدعومة: أكثر من 240 لغة.

الإيجابيات: يوفر دقة عالية للوثائق الفنية، ويسمح بالتخصيص لصناعات معينة.

السلبيات: يقتصر على المستخدمين المسجلين، وليس بديهيًا للمستخدمين العاديين.

4. تم

تصميم Aitranslator.comAitranslator.com لتعزيز تعريب المحتوى للصناعات التي تحتاج إلى ترجمات سريعة ودقيقة. يتكامل مع مواقع الويب والتطبيقات عبر API لأتمتة إدارة المحتوى متعدد اللغات.

اللغات المدعومة:

إيجابيات أكثر من 240 لغة: تكامل API، ترجمات سريعة وقابلة للتطوير للغاية لمحتوى الويب.

السلبيات: تستهدف في المقام الأول الشركات، وهي أقل ملاءمة للاستخدام الشخصي.

5. مترجم ميكروسوفت

يعملميكروسوفت ترانسلاتور بسلاسة مع منتجات ميكروسوفت أوفيس، ويقدم ترجمات نصية عالية الجودة مع الحفاظ على التنسيق. إنه مثالي لمستخدمي الأعمال، مما يجعله خيارًا شائعًا للمحترفين.

اللغات المدعومة: أكثر من 138 لغة

للمحترفين: تكامل قوي مع تطبيقات Microsoft، يحافظ على تنسيق المستندات، يدعم ترجمة الصوت والصورة.

السلبيات: ميزات تحرير محدودة للمستخدمين العاديين، وأقل دقة للنص شديد الدقة.

6.

يركز ReversoReverso على الترجمة السياقية وهو مفيد بشكل خاص للتعبيرات الاصطلاحية والترجمات الاحترافية. يقدم أمثلة على كيفية استخدام الكلمات والعبارات في السياق.

اللغات المدعومة:

إيجابيات 16 لغة: رائع لفهم السياق والتعبيرات الاصطلاحية، ويقدم اختبارات نحوية

.

السلبيات: يدعم عددًا أقل من اللغات، وليس مثاليًا للترجمات العادية التي تتم لمرة واحدة.

7.

Linguee Linguee هي أداة ترجمة فريدة تجمع بين الترجمات والجمل النموذجية، مما يسهل على المستخدمين فهم الاستخدام السياقي للكلمات والعبارات

.

اللغات المدعومة:

إيجابيات 33 لغة: ممتاز لفهم السياق، ويقدم أمثلة للجمل، مثالية للكتابة الأكاديمية أو المهنية.

السلبيات: لا توفر ميزات الترجمة في الوقت الفعلي أو الترجمة الصوتية.

مترجمي لغة الذكاء الاصطناعي لترجمة الفيديو

إذا كنت تبحث عن مترجمين بلغة الذكاء الاصطناعي لترجمة الفيديو لجعل محتوى الفيديو الخاص بك أكثر سهولة، فهناك العديد من الأدوات الرائعة المتاحة. فيما يلي بعض أفضل الخيارات:

1.

تقوم الترجمة التلقائية في YouTube تلقائيًا بإنشاء ترجمات لمحتوى الفيديو على YouTube. يمكن لمنشئي المحتوى الوصول إلى جمهور عالمي دون ترجمة مقاطع الفيديو يدويًا. يستخدم الذكاء الاصطناعي لاكتشاف اللغة المنطوقة وتحويلها إلى تسميات توضيحية باللغة المطلوبة.

اللغات المدعومة: أكثر من 100 لغة للتعليقات.

الإيجابيات: سهل الاستخدام ويمكن الوصول إليه على نطاق واسع ويدعم عددًا كبيرًا من اللغات.

السلبيات: يمكن أن تختلف الدقة، خاصة مع المحتوى المعقد أو المليء بالعامية. خيارات محدودة لتحرير الترجمات أو تخصيصها.

2.

Amara Amara عبارة عن منصة تعاونية تتيح للمستخدمين إما ترجمة محتوى الفيديو يدويًا أو استخدام الذكاء الاصطناعي للترجمة الآلية. يتم استخدامه على نطاق واسع لإنشاء التسميات التوضيحية والعناوين الفرعية والترجمات، لا سيما في مقاطع الفيديو التعليمية أو المشاريع المجتمعية.

اللغات المدعومة: أكثر من 50 لغة.

الإيجابيات: يوفر الكثير من التحكم في التعديلات اليدوية؛ تسمح الميزات التعاونية لعدة مستخدمين بالعمل على الترجمات.

السلبيات: يتطلب المزيد من الإدخال اليدوي مقارنة بالأدوات التلقائية فقط. غالبًا ما تحتاج ترجمات الذكاء الاصطناعي إلى مراجعة بشرية لضمان الدقة.

3.

يوفرKapwing Kapwing محرر فيديو سهل الاستخدام يتضمن إنشاء الترجمة المدعوم بالذكاء الاصطناعي. يمكن للمستخدمين إنشاء ترجمات تلقائية وترجمتها إلى لغات أخرى، مع خيار تحرير الترجمة يدويًا للحصول على دقة ومزامنة أفضل.

اللغات المدعومة: أكثر من 60 لغة.

الإيجابيات: واجهة سهلة الاستخدام وميزات تحرير الفيديو متعددة الاستخدامات ودعم اللغة الشامل.

السلبيات: يحتوي الإصدار المجاني على قيود، وقد تتطلب الترجمة التلقائية تعديلًا يدويًا لتحسين الدقة، خاصة للمحتوى التقني أو المتخصص

.

4.

يوفر Veed.ioVeed.io أدوات إنشاء الترجمة والترجمة تلقائيًا، مما يسمح لمنشئي المحتوى بإنتاج محتوى متعدد اللغات بأقل جهد. تم تصميم هذه الأداة لإنشاء ترجمات بسرعة وتلقائية، مما يجعلها مثالية لمنشئي المحتوى ذوي الوتيرة السريعة.

اللغات المدعومة: أكثر من 100 لغة.

الإيجابيات: ميزة التسمية التوضيحية التلقائية السريعة والدقيقة، تدعم مجموعة واسعة من اللغات، وسهلة الاستخدام مع الحد الأدنى من منحنى التعلم

.

السلبيات: قد يواجه الذكاء الاصطناعي صعوبات في التعامل مع المحتوى عالي التخصص أو الذي يحتوي على الكثير من المصطلحات، مما يتطلب التحرير اليدوي لضمان الدقة

.

5.

تركزSonix Sonix على النسخ وإنشاء الترجمة، وتقدم دعمًا متعدد اللغات لمحتوى الفيديو والصوت. يوفر نسخًا دقيقة للغاية، والتي يمكن ترجمتها بعد ذلك إلى لغات مختلفة. تُعد الأداة مفيدة بشكل خاص لمنشئي المحتوى الذين يحتاجون إلى النسخ والترجمة على المستوى الاحترافي للبودكاست والمقابلات ومحتوى الفيديو

.

اللغات المدعومة: أكثر من 49 لغة.

الإيجابيات: معروف بدقة النسخ والدعم متعدد اللغات والقدرة على التعامل مع الحوار المعقد

.

السلبيات: قد تكون الأسعار مرتفعة للمستخدمين الذين يحتاجون إلى ميزات متقدمة، ولم يتم تحسينها للترجمة في الوقت الفعلي.

مترجمو لغة الذكاء الاصطناعي لإجراء محادثات في الوقت الفعلي

إذا كنت بحاجة إلى التواصل في الوقت الفعلي ولكن لا يمكنك تحمل تكلفة مترجم، فإن مترجمي اللغة بالذكاء الاصطناعي هم بديل رائع. فيما يلي بعض الأدوات التي تقدم ترجمة سلسة وفورية عبر اللغات:

1.

Skype Translator يعد Skype Translator أمرًا ضروريًا لاجتماعات العمل الدولية والمؤتمرات الافتراضية. يقوم بترجمة الكلام أثناء مكالمات الصوت والفيديو الحية، مما يسمح للمشاركين بالتواصل بسلاسة حتى بدون لغة مشتركة.

اللغات المدعومة: أكثر من 35 لغة للترجمة الصوتية، وأكثر من 60 لغة للنص.

الإيجابيات: تكامل سلس مع Skype وترجمة في الوقت الفعلي أثناء المكالمات.

السلبيات: عدد محدود من اللغات المدعومة للترجمة الصوتية؛ يمكن أن تكون أقل دقة مع التعبيرات الدقيقة.

2. iTranslate Voice

هذا التطبيق متخصص في ترجمة الكلام إلى كلام، ويقدم ترجمات سريعة وسهلة. iTranslate Voice مفيد بشكل خاص للمسافرين والأفراد في المواقف

التي لا تكون فيها الكتابة عملية.

اللغات المدعومة: أكثر من 134 لغة.

الإيجابيات: سهل الاستخدام، يدعم وضع عدم الاتصال للعديد من اللغات.

السلبيات: يمكن أن يكون التعرف على الكلام غير متسق في البيئات الصاخبة؛ خيارات لغة أقل من البدائل النصية.

3. مترجم صوت VoxSci

يقوممترجم صوت

VoxSci بتحويل الكلام إلى نص وترجمته إلى لغات متعددة في الوقت الفعلي. إنه مثالي لكل من التفاعلات المنطوقة وعند الحاجة إلى النسخ النصي أثناء المحادثة

.

اللغات المدعومة: أكثر من 30 لغة.

الإيجابيات: يجمع بين النسخ والترجمة، وهو مفيد للإعدادات الاحترافية.

السلبيات: دعم أقل للمحادثة العادية ودقة محدودة للتعرف على الصوت في المحادثات سريعة الوتيرة.

4.

يوفرSayHi SayHi ترجمة سريعة للكلام في الوقت الفعلي، مما يجعله مثاليًا للمحادثات غير الرسمية والتفاعلات المهنية على حد سواء. بفضل واجهته البديهية، يمكن للمستخدمين التحدث بسهولة والحصول على ترجمات فورية عبر العديد من اللغات.

اللغات المدعومة: أكثر من 90 لغة ولهجة.

الإيجابيات: دعم لغوي واسع وسهل الاستخدام، حاصل على تصنيف عالي لدقة الترجمة.

السلبيات: يتطلب اتصالاً بالإنترنت للحصول على الأداء الأمثل، وقد يعاني من اختلافات اللهجة.

5.

يعد PapagoPapago، الذي صممه Naver، مترجمًا عالي الكفاءة للكلام في الوقت الفعلي، ولا سيما في اللغات الآسيوية مثل الكورية والصينية واليابانية. وهي تقدم ترجمات دقيقة في كل من البيئات غير الرسمية والتجارية، مما يجعلها الخيار الأفضل للمسافرين والمهنيين الذين يتفاعلون عبر هذه اللغات.

اللغات المدعومة: 13 لغة، مع تركيز قوي على اللغات الآسيوية.

الإيجابيات: دقيق للغاية للغات الآسيوية، دعم الترجمة دون اتصال بالإنترنت.

السلبيات: اختيار لغة محدود مقارنة بالتطبيقات الأخرى، أقل دقة للغات غير الآسيوية

.

مترجمو لغة الذكاء الاصطناعي للغة الإشارة

مع تقدم الذكاء الاصطناعي، فإن أحد المجالات التي تبشر بالخير هو ترجمة لغة الإشارة، وهي أداة مهمة لكسر حواجز الاتصال بين مجتمعات الصم والسمع. فيما يلي أفضل مترجمي لغة الإشارة الذين يعتمدون على الذكاء الاصطناعي، حيث يركز كل منهم على لغات الإشارة المختلفة ويخدم حالات استخدام مختلفة

.

1.

تم تصميم SignapseSignapse لترجمة BSL إلى اللغة الإنجليزية المكتوبة، وتقديم حلول إمكانية الوصول للشركات والخدمات العامة. إنها أداة رئيسية لتفاعلات خدمة العملاء حيث يكون التواصل مع مجتمع الصم أمرًا ضروريًا.

اللغات المدعومة:

إيجابيات لغة الإشارة البريطانية (BSL): دقة عالية في ترجمة BSL؛ مفيدة في كل من القطاعين العام والخاص

.

السلبيات: يقتصر على BSL؛ لغات الإشارة الأخرى غير مدعومة بعد

.

2.

يوفرSign For Deaf Sign For Deaf ترجمة فورية بين ASL والإنجليزية، سواء تحدثًا أو كتابيًا. هذه الأداة مثالية للبيئات المهنية أو الأماكن العامة أو حتى التفاعلات اليومية، حيث يكون التواصل السلس بين الصم والأفراد الذين يسمعون ضروريًا.

اللغات المدعومة: لغة الإشارة الأمريكية (ASL)،

إيجابيات اللغة الإنجليزية: تحويل عالي الجودة من ASL إلى اللغة الإنجليزية؛ يدعم

الترجمة في الوقت الفعلي.

السلبيات: ركز فقط على لغة ASL واللغة الإنجليزية، مما يحد من قابليتها للتطبيق العالمي.

3.

يستخدمHand Talk Hand Talk صورة رمزية متحركة تسمى Hugo لترجمة النص واللغة المنطوقة إلى Libras، مما يجعلها أداة تفاعلية وتعليمية لمستخدمي لغة الإشارة البرازيلية. تحظى بشعبية كبيرة في البرازيل للتدريس والتواصل اليومي.

اللغات المدعومة:

إيجابيات لغة الإشارة البرازيلية (Libras): واجهة جذابة وجذابة بصريًا؛ دعم قوي لمستخدمي Libras

.

السلبيات: يدعم لغة الإشارة البرازيلية فقط؛ لا توجد ميزات للغات الإشارة العالمية الأخرى.

4. SLAIT (مترجم لغة الإشارة بالذكاء الاصطناعي)

يركزSLAIT على ترجمة ASL إلى لغة مكتوبة أو منطوقة في الوقت الفعلي، مما يجعلها مفيدة بشكل خاص في البيئات التعليمية والعمل حيث تتطلب ترجمة دقيقة وسريعة

.

اللغات المدعومة:

إيجابيات لغة الإشارة الأمريكية (ASL): ترجمة فورية لـ ASL، مما يساعد على تسهيل التواصل في البيئات المهنية.

السلبيات: يقتصر على ASL، ويفتقر إلى دعم لغات الإشارة العالمية الأخرى واللهجات الإقليمية.

5.

يستخدمSignAll SignAll كاميرات متعددة وخوارزميات الذكاء الاصطناعي المتقدمة لالتقاط حركات اليد والإيماءات وتعبيرات الوجه بلغة ASL وتحويلها إلى نص مكتوب. إنه مفيد بشكل خاص لإنشاء ترجمة مؤتمتة بالكامل من ASL إلى الإنجليزية، مما يسمح للأشخاص الذين يسمعون بالتفاعل بشكل أفضل مع مجتمع الصم في أماكن العمل والخدمات العامة

.

اللغات المدعومة:

إيجابيات لغة الإشارة الأمريكية (ASL): التعرف المتقدم على إيماءات ASL وتعبيرات الوجه والترجمة في الوقت الفعلي.

السلبيات: يقتصر على ASL؛ يتطلب إدخالًا يستند إلى الكاميرا، والذي يمكن أن يكون معقدًا لإعداده في كل بيئة

.

مترجمو لغة الذكاء الاصطناعي لترجمة المستندات

إذا كنت بحاجة إلى مترجم AI موثوق به للمستندات، يمكن للعديد من الأدوات القوية تقديم ترجمات دقيقة مع الحفاظ على التنسيق الأصلي سليمًا. فيما يلي بعض أفضل الخيارات:

1. SDL Trados Studio هو

المفضل لدى المترجمين المحترفين، ويوفر SDL Trados Studio ذاكرة الترجمة والمعاجم، مما يضمن الاتساق عبر المشاريع الكبيرة. إنه مفيد بشكل خاص للوثائق الفنية والقانونية والطبية حيث تكون المصطلحات الدقيقة أمرًا بالغ الأهمية.

اللغات المدعومة: أكثر من 50 لغة.

الإيجابيات: تدعم المصطلحات المتسقة عبر المشاريع وقاعدة المستخدمين الكبيرة تنسيقات الملفات المعقدة.

السلبيات: منحنى تعليمي عالي للمبتدئين، مكلف للشركات الصغيرة.

2. MemoQ

MemoQ يدعم مشاريع الترجمة التعاونية، مما يجعله مثاليًا للفرق التي تعمل على المستندات الكبيرة. يتضمن ذاكرة الترجمة وقواعد بيانات المصطلحات، مما يضمن بقاء الترجمات متسقة عبر جميع المستندات في المشروع.

اللغات المدعومة: أكثر من 30 لغة.

الإيجابيات: ممتازة للعمل التعاوني وفعالة للمشاريع الكبيرة وواجهة مستخدم سهلة الاستخدام.

السلبيات: يمكن أن يكون إعداد التعاون معقدًا ويتطلب صيانة دورية للمشاريع الكبيرة.

3. تعمل

Smartcat Smartcat على دمج الترجمة الآلية مع التعاون البشري، مما يوفر للشركات طريقة فعالة لترجمة المستندات مع ضمان دقة المنتج النهائي وملاءمته للسياق. إنه حل قائم على السحابة يدعم التعاون في الوقت الفعلي.

اللغات المدعومة: أكثر من 100 لغة.

الإيجابيات: تجمع بين الترجمة الآلية والبشرية من أجل السرعة والدقة، وهي منصة سهلة الاستخدام، وتدعم مجموعة واسعة من اللغات.

السلبيات: غالبًا ما تتطلب ترجمات الذكاء الاصطناعي الإشراف البشري للحفاظ على السياق، وقد تواجه قيودًا في التعامل مع المستندات عالية التخصص.

4. Wordfast

Wordfast هي أداة ترجمة فعالة من حيث التكلفة توفر ذاكرة الترجمة وإدارة المسرد والتكامل مع Microsoft Word. إنه مصمم للمترجمين المستقلين أو الشركات الصغيرة التي تحتاج إلى التعامل مع تنسيقات المستندات المختلفة.

اللغات المدعومة: أكثر من 20 لغة.

الإيجابيات: بأسعار معقولة مقارنة بالأدوات الأخرى، وتدعم مجموعة متنوعة من تنسيقات الملفات، والتكامل السهل مع منتجات Microsoft.

السلبيات: ميزات أقل من المنصات الأكثر تقدمًا وخيارات تعاون محدودة.

5.

تركزAcross Across على ترجمة المستندات الآمنة وإدارتها، وغالبًا ما تستخدم في الصناعات التي تتعامل مع المعلومات الحساسة مثل القانون والتمويل. يتضمن ميزات إدارة المشاريع القوية وذاكرة الترجمة لضمان الاتساق.

اللغات المدعومة: أكثر من 25 لغة.

الإيجابيات: تركيز قوي على الأمان، مثالي للمستندات الحساسة أو السرية، وأدوات إدارة المشاريع القوية.

السلبيات: معقدة في الإعداد والاستخدام، خاصة للمشاريع الصغيرة أو المترجمين الفرديين.

الخلاصة

يعمل المترجمون بلغة الذكاء الاصطناعي على تحويل التواصل العالمي من خلال تمكين النص والفيديو والمحادثة في الوقت الفعلي وترجمة لغة الإشارة. تساعد هذه الأدوات الشركات والأفراد على التواصل عبر اللغات. ومع ذلك، يعاني الذكاء الاصطناعي من الفروق الثقافية والتعبيرات الاصطلاحية واللغات المعقدة، مما يتطلب الإشراف البشري من أجل الدقة. ومع تحسن التكنولوجيا، ستصبح الترجمة أكثر سلاسة.

لذا، سواء كنت تنشئ محتوى لجمهور عالمي، أو تدير أعمالًا دولية، أو تتنقل ببساطة في بلد جديد، فإن مترجمي اللغة الذين يستخدمون الذكاء الاصطناعي سيغيرون قواعد اللعبة، ويساعدونك على التواصل مع العالم من حولك. هل أنت مستعد لتجربة ذلك بنفسك؟ اشترك في خططنا واطلق العنان للوصول الكامل، أو جرب خطتنا المجانية لاختبار الأجواء ومعرفة كيف يمكن للذكاء الاصطناعي أن يعزز اتصالاتك العالمية بسلاسة!