23/08/2024

AWS Translate vs Google Translate: Uma comparação exaustiva

À medida que as empresas crescem e o trabalho a partir de casa se torna mais comum, é mais importante do que nunca ter ferramentas de tradução sólidas. Quer esteja a iniciar uma campanha de marketing multilingue ou apenas pretenda comunicar melhor com parceiros internacionais, a escolha do serviço de tradução certo pode fazer uma grande diferença no seu sucesso. 

Hoje, vou ajudá-lo a navegar pelas complexidades de dois dos principais intervenientes no panorama da tradução: AWS Translate e Google Translate.

AWS Translate vs Google Translate: seis aspectos cruciais a ter em conta numa comparação de funcionalidades

Pode ser difícil comparar o Google Translate e o AWS Translate porque têm caraterísticas diferentes. Para facilitar, dividimo-lo em seis áreas principais:

  • Exatidão e qualidade das traduções

  • Suporte e limitações linguísticas

  • Modelos de preços do Google Translate e do AWS Translate

  • Integração da API e requisitos técnicos

  • Interface e experiência do utilizador

  • Desempenho em vários sectores


Vamos analisar estas áreas-chave para ver qual o motor de tradução automática que se destaca. 

1. Precisão e qualidade das traduções

Ao avaliar a precisão e a exatidão do AWS Translate em relação ao Google Translate, os testes reais e o feedback dos utilizadores são fundamentais. 

Estes testes envolvem frequentemente uma variedade de pares de idiomas, ambos comuns (como inglês-espanhol) para ver qual a plataforma que se destaca em diferentes cenários. A análise examina a forma como cada ferramenta lida com o contexto, as nuances culturais e as expressões idiomáticas, que são vitais para traduções de elevada qualidade. 

Vários tradutores profissionais apresentaram as suas críticas relativamente à utilização do Google Translate para traduções de inglês para espanhol. Disseram que a tradução podia ser melhor porque algumas palavras e frases não foram traduzidas. Uma pessoa chegou a dizer que a tradução era boa, mas demasiado semelhante ao texto original em inglês e que podia ser melhorada para se adequar ao público-alvo de língua espanhola.

Google Translate using machinetranslation (dot) com=

Os mesmos tradutores profissionais também partilharam as suas opiniões sobre a utilização do AWS Translate para traduções de inglês para espanhol. Disseram que as traduções eram exactas, mas que a estrutura era demasiado semelhante à do inglês. Sugeriram a introdução de alterações para melhorar o fluxo em espanhol, incluindo a utilização de formas plurais quando adequado. Alguns disseram que é "estranho" devido à forma como está escrito e às palavras utilizadas, e que precisa de ser mais editado para soar mais natural em espanhol.

Amazon Translate using machinetranslation (dot) com=

O Google Translate destaca-se pela sua vasta base de dados de línguas, o que o torna particularmente eficaz para as línguas mais faladas. Por outro lado, o AWS Translate revela-se frequentemente mais fiável para traduções especializadas, particularmente em áreas técnicas em que a precisão é crucial.

Para outra análise mais profunda do desempenho da tradução de inglês para francês em plataformas como o AWS Translate, o Google Translate e outras, explore este artigo para obter informações abrangentes.

2. Suporte e limitações linguísticas

Com mais de 243 idiomas disponíveis, o Google Tradutor destaca-se por proporcionar acessibilidade e versatilidade para as necessidades de comunicação global. A sua vasta base de dados aumenta a sua capacidade de lidar com diversas línguas e dialectos, tornando-o adequado para a tradução geral num amplo espetro linguístico.  

No entanto, o AWS Translate, apesar de suportar menos do que o Google Translate devido aos seus 75 idiomas, concentra-se em traduções de alta qualidade com terminologia personalizada e processamento em lote, tornando-o particularmente forte para áreas especializadas, como traduções técnicas e comerciais. 

A extensa base de dados do Google oferece um melhor suporte geral para línguas e dialectos menos comuns. No entanto, o AWS Translate destaca-se por lidar com variações regionais e terminologia especializada, tornando-o ideal para indústrias que requerem traduções precisas.

Isto torna cada plataforma valiosa, dependendo das necessidades específicas do utilizador, equilibrando entre a diversidade global e a precisão específica da indústria.

Leia mais: Melhores motores de tradução automática

3. Modelos de preços do Google Translate e do AWS Translate

Ao analisar os modelos de preços do Google Translate e do AWS Translate, é essencial considerar as taxas básicas e as opções de preços escalonados. O Google Translate cobra 20 dólares por milhão de caracteres, com um nível gratuito para um máximo de 500 000 caracteres por mês. Isto torna-o uma escolha rentável para projectos mais pequenos. 

NMT=

Custom models=


O AWSTranslate oferece uma taxa base ligeiramente mais baixa de 15 dólares por milhão de caracteres, juntamente com uma avaliação gratuita de 2 milhões de caracteres durante 12 meses, tornando-o mais atrativo para traduções de grande volume. 

Amazon=


Avaliar estas opções ajuda as empresas a alinhar as suas necessidades de tradução com as suas restrições orçamentais, garantindo que escolhem o serviço que oferece o melhor valor para os seus requisitos específicos. 

Quer se trate de uma pequena empresa que necessita de traduções ocasionais ou de uma grande empresa que lida com grandes volumes de texto, compreender estas estruturas de preços é fundamental para tomar uma decisão informada.

Leia mais: As melhores alternativas ao Google Translate em 2024

4. Integração da API e requisitos técnicos

Ao comparar as capacidades técnicas das APIs oferecidas pelo AWS Translate e pelo Google Translate, vários factores entram em jogo. O Google Translate oferece uma API bem documentada e direta que é fácil de integrar numa variedade de aplicações, tornando-a apelativa para os programadores que procuram uma implementação rápida. 

O AWS Translate oferece uma API mais flexível, que inclui opções de personalização extensivas. Esta funcionalidade é particularmente útil para os utilizadores que já estão integrados no ecossistema AWS.

Esta API permite traduções mais especializadas e processamento em lote. O AWS Translate normalmente requer uma maior familiaridade com os serviços AWS devido aos seus requisitos técnicos. Por outro lado, o Google Translate é mais acessível, atendendo aos utilizadores de uma gama mais vasta de plataformas.

Ambos os serviços oferecem um suporte técnico robusto, mas a AWS tende a atender mais às necessidades de nível empresarial, fornecendo uma assistência mais profunda para integrações complexas. Entretanto, o Google Translate oferece um suporte abrangente mas mais generalizado, tornando-o adequado para um vasto público de programadores.

Leia mais: Uma visão geral dos preços das APIs de tradução automática mais populares

5. Interface e experiência do utilizador

O Google Translate e o AWS Translate são duas aplicações semelhantes, mas o Google Translate é geralmente mais intuitivo. 

Isto facilita a sua utilização tanto por utilizadores principiantes como por profissionais, graças ao seu layout simples e ao seu design de fácil utilização. A interface é fácil de navegar, com acesso rápido às funcionalidades de tradução, e suporta muitas ferramentas de acessibilidade, o que a torna inclusiva para todos os utilizadores. 

O AWS Translate, por outro lado, foi concebido mais para programadores e profissionais que necessitam de opções poderosas de processamento em lote e personalização, o que pode tornar a interface mais complexa. 

Além disso, o Google Translate oferece funcionalidades como uma aplicação móvel, utilização offline e tradução em tempo real, melhorando a experiência geral do utilizador. Os comentários dos utilizadores destacam frequentemente a facilidade de utilização do Google Translate e a satisfação com o seu vasto conjunto de ferramentas. 

Em contrapartida, o AWS Translate é elogiado pelas suas poderosas funcionalidades e capacidades de integração, embora possa colocar desafios aos menos familiarizados com os serviços AWS.

6. Desempenho em vários sectores

Quando se comparam as interfaces de utilizador do Google Translate e do AWS Translate, o Google Translate destaca-se como a plataforma mais intuitiva, especialmente para utilizadores principiantes. 

A sua interface é simples e limpa, com funcionalidades fáceis de navegar que tornam a tradução acessível mesmo para quem tem conhecimentos técnicos mínimos. O Google Translate também oferece funcionalidades de acessibilidade robustas, como traduções de texto para voz e visuais através de uma aplicação móvel, melhorando a sua facilidade de utilização. 

Entretanto, o AWS Translate está mais direcionado para profissionais e programadores, apresentando uma interface mais complexa com opções de personalização avançadas. Embora isto o torne poderoso para tarefas especializadas, pode ser menos acessível para principiantes.

O Google Translate oferece utilização offline e capacidades de tradução em tempo real, tornando-o conveniente para utilizadores em movimento. Entretanto, o AWS Translate não possui estas funcionalidades, mas destaca-se no processamento em lote e no tratamento de projectos de grande escala, o que atrai os utilizadores empresariais. 

O feedback dos utilizadores realça as distinções entre estas plataformas: O Google Translate é frequentemente elogiado pela sua facilidade de utilização e versatilidade. Em contrapartida, o AWS Translate é reconhecido pela sua robustez e escalabilidade.

Leia mais: Melhor tradutor de documentos com IA: Benefícios e principais casos de utilização

Conclusão

A escolha entre o AWS Translate e o Google Translate resume-se às suas necessidades específicas: a escala dos seus projectos de tradução, a complexidade do conteúdo e o seu orçamento. Para projectos maiores e mais técnicos, o AWS Translate pode ser a melhor opção. Para utilização diária e necessidades de menor escala, o Google Translate oferece flexibilidade e facilidade de utilização.

Procura a melhor ferramenta de tradução automática para os seus projectos? Consulte MachineTranslation.com, onde pode comparar facilmente o AWS Translate, o Google Translate e outros motores de topo. Encontre a solução perfeita para as suas necessidades de precisão, usabilidade e integração. Melhore a sua comunicação global hoje mesmo com MachineTranslation.com!

FAQs

1. O que é mais exato: AWS Translate ou Google Translate?

Ambas as ferramentas oferecem uma elevada precisão graças à tecnologia de tradução automática neural. No entanto, o Google Translate tem uma ligeira vantagem devido à sua extensa base de dados de línguas.

2. Quais são os modelos de preços da API do Google Translate e do AWS Translate?

O Google Translate cobra $20 per million characters with a free tier, while AWS Translate charges $15 por milhão de caracteres e oferece uma avaliação gratuita durante os primeiros 12 meses.

3. O AWS Translate pode lidar com traduções em lote?

Sim, o AWS Translate foi projetado para processamento em lote, tornando-o ideal para projetos de grande escala.