29/07/2024

Internasjonal SEO: Utnytte maskinoversettelse for global markedssuksess

Internasjonal SEO er avgjørende for bedrifter som ønsker å nå publikum globalt. Det optimaliserer nettstedet ditt for å tiltrekke besøkende fra forskjellige land og språk. 

Denne strategien forbedrer synligheten på søkemotorer som Google, Bing og Baidu, og hjelper deg med å tilpasse deg de kulturelle preferansene til forskjellige markeder.

Hva er internasjonal SEO?

Internasjonal SEO forenkler hvordan søkemotorer gjenkjenner landene og språkene virksomheten din målretter mot. Denne strategien forbedrer nettstedets globale tilstedeværelse ved å implementere geo-målretting, hreflang-tagger og lokaliserte innholdsstrategier. Med fokusert innsats på internasjonale innholdsstrategier og lokalisert søkeordundersøkelse, kan bedrifter engasjere seg effektivt med ulike kulturelle og språklige målgrupper, og øke global synlighet.

Les mer om dette:  Global utvidelse: Erobre verden med maskinoversettelse

Hvordan fungerer internasjonal SEO?

Internasjonal SEO fungerer ved å implementere tekniske og innholdsrelaterte strategier skreddersydd for spesifikke land eller regioner. Dette inkluderer å sette opp hreflang-tagger for å informere søkemotorer om språk og regional målretting av innholdet. Det innebærer også å lage landsspesifikke nettadresser og optimalisere nettstedstrukturen for flere språk gjennom geografisk målretting. 


I tillegg, flerspråklig SEO utnytter lokalisert søkeordforskning for å optimalisere innhold for lokale søk, og sikrer at innholdet resonerer med lokalt publikum og overholder kulturelle tilpasningsstandarder.


Les mer om dette: Fordeler med globalisering: En dybdeveiledning

Hvordan er internasjonal SEO forskjellig fra lokal SEO?

Mens lokal SEO fokuserer på å optimalisere et nettsted for å tiltrekke seg trafikk fra brukere i nærheten, vanligvis innenfor en bestemt by eller region, retter internasjonal SEO seg mot et globalt publikum. Lokal SEO bruker strategier utviklet for å øke synligheten i lokale søkeresultater, for eksempel Google Maps og lokale virksomhetsoppføringer, ofte med fokus på svært spesifikke lokale søkeoptimaliseringsteknikker. 

I motsetning til dette involverer global SEO taktikk for internasjonal markedstilgang, og adresserer flere land og språk, noe som krever en bredere og mer mangfoldig tilnærming til SEO.

Les mer om dette: Internasjonalisering vs. lokalisering: Hva er forskjellen?

Hvorfor internasjonal SEO er viktig for global virksomhet

Her er flere overbevisende grunner til å vurdere å implementere internasjonal SEO når du oversetter nettstedet ditt:

Nå ut til et bredere publikum

Global SEO er avgjørende for virksomheter som har som mål å vokse utover lokale markeder. Ved å optimalisere nettstedet ditt for flere språk og regioner, kan du få tilgang til nye markeder og tiltrekke deg et bredere publikum. Denne strategien gjør det mulig for virksomheter å ekspandere globalt og møte behovene til internasjonale kunder, noe som er avgjørende for vedvarende vekst i dagens tilkoblede verden.

Øk organisk trafikk, konverteringer og inntekter

Optimalisering av nettstedet ditt for internasjonale publikummere kan øke den organiske trafikken din betydelig ved å gjøre innholdet ditt mer synlig og relevant for brukere i ulike land. Denne økte synligheten kan føre til høyere konverteringsfrekvenser og inntekter, ettersom den lar flere mennesker med ulike bakgrunner oppdage produktene eller tjenestene dine. Effektiv flerspråklig SEO øker brukerengasjementet og kan føre til større lønnsomhet globalt.

Forbedre global merkevaresynlighet

En effektiv internasjonal SEO-strategi øker merkevarens globale synlighet betydelig. Dette hjelper ikke bare bygge et sterkt internasjonalt omdømme men fremmer også tillit blant kunder over hele verden. Ved å levere innhold som oppfyller de kulturelle og språklige forventningene til hvert målmarked, kan bedrifter styrke relasjonene til globale publikum, og til slutt forbedre merkevarenes egenkapital.

Grunnleggende om internasjonal SEO

Det er tre grunnleggende ting når du implementerer SEO-strategier for geo-målretting for nettstedet ditt:

Markedsundersøkelser: forstå ditt globale publikum

Vellykket internasjonal SEO begynner med grundig markedsundersøkelse for å forstå preferanser, kulturelle normer og surfevaner som er unike for hver region. For eksempel, mens amerikanske forbrukere kan reagere godt på direkte markedsføring, foretrekker japanske forbrukere ofte mer undervurderte tilnærminger. Å forstå disse forskjellene er nøkkelen til å skreddersy SEO-strategien din effektivt.


Les mer om dette: Markedsutvidelse: Strategier, eksempler og suksesshistorier

Søkeordforskning: finne de riktige ordene

Effektiv søkeordundersøkelse går utover enkel oversettelse; det krever forståelse for lokale søkevaner. Verktøy som Googles søkeordplanlegger er avgjørende for å identifisere termer som gir gjenklang lokalt, ikke bare enkle oversettelser av eksisterende søkeord. For eksempel, mens "billige flyreiser" er et populært begrep i USA, kan "budsjettreiser" være mer utbredt i Storbritannia, noe som understreker viktigheten av lokalisert søkeordtilpasning.

Lokalisering vs. oversettelse

Ekte lokalisering tilpasser innhold til å gjenspeile kulturelle nyanser og lokale uttrykk som direkte oversettelser kan gå glipp av. For eksempel kan en annonse endre en referanse fra baseball til cricket for å få kontakt med publikum i India. Slike tilpasninger gjør innholdet kulturelt passende og mer engasjerende for spesifikke målgrupper.


Les mer om dette: Hva i18n betyr for virksomheten din (og hvorfor det betyr noe)

Beste praksis for nøyaktig oversettelse for internasjonal SEO

For å diskutere mer i dybden angående beste praksis for flerspråklig SEO ved å bruke verktøyet vårt, intervjuet vi prosjektlederne våre. Nedenfor er noen hensyn du bør huske på når du implementerer en flerspråklig SEO-strategi:


1. Start med automatisert oversettelse: Begynn med å raskt oversette store mengder innhold til målspråket ved hjelp av automatiserte verktøy

2. Ekspertvurdering: Få en språkekspert til å gjennomgå oversettelsen for å sikre at den fanger den tiltenkte meningen og kulturelle nyansene nøyaktig. Dette er avgjørende for fraser og termer som er unike for spesifikke bransjer.

3. Utvikle ordlister og stilguider: Lag og bruk en ordliste med viktige termer som er relevante for virksomheten din for å holde oversettelsene konsistente. Implementer en stilguide som spesifiserer språkstilen, tonen og normene for hvert målmarked.

4. Bruk transcreation: Når det er nødvendig, forbedre oversettelser ved å tilpasse innholdet kreativt for å få bedre resonans hos målgruppen. Endre setninger og eksempler for å være kulturelt passende.

5. Feedback loop: Inkluder regelmessig tilbakemeldinger fra lokale team og kunder for å avgrense oversettelser. Gjennomføre testmarkedsføring for å vurdere hvor godt innholdet mottas og gjøre nødvendige justeringer.

6. Integrer SEO: Sørg for at SEO søkeord er tilpasset hvordan målgruppen søker på sitt språk. Juster innholdet ditt med regionale SEO-strategier, juster søkeordbruk og plassering for å møte lokale søkeoptimaliseringsstandarder.


Utnytter MachineTranslation.com for internasjonal SEO

MachineTranslation.com kan være et effektivt verktøy utviklet for å forbedre global SEO.  Du kan automatisere oversettelsen av søkeordlister og innhold, noe som sparer tid og ressurser. 

Vår AI-drevne maskinoversettelsesaggregator kan forenkle søkeordforskning og innholdsoppretting på flere språk, og effektivt behandle store tekstvolumer. Vår AI-assisterte aggregator kan evaluere, sammenligne og analysere maskinoversettelsesmotorer slik at den kan gi de raskeste og mest nøyaktige oversettelsene.

For eksempel, hvis du målretter mot Frankrike og Tyskland, kan plattformen nøyaktig oversette det engelske søkeordet «bærekraftige hjem» til «maisons durables» for fransk og «nachhaltige Häuser» for tysk. Dette sikrer at oversettelsene er kulturelt og kontekstuelt passende for hver region.

Les mer om dette: MachineTranslation.com: Vinner av Rising Star Award 2024 av FinancesOnline

Innholdsstrategi for internasjonale markeder

Verktøyet vårt kan hjelpe deg med å skreddersy innholdet ditt for ulike markeder ved å tilby innledende oversettelser som kan foredles ytterligere av lokale eksperter. Dette sikrer at innholdet ikke bare gir mening språklig, men også stemmer overens med lokale kulturelle forventninger.

Lage kulturelt relevant innhold

Utvikler innhold som appellerer til et lokalt publikum krever forståelse for deres kulturelle kontekst. Et skjønnhetsmerke kan for eksempel fokusere på hudpleie i Sør-Korea mens de legger vekt på livlige sminkefarger i Brasil.

Integrasjon med globale markedsføringsstrategier

En effektiv global SEO-strategi integreres med bredere markedsføringstiltak.  Dette kan innebære å samkjøre SEO-strategien din med kampanjer i sosiale medier eller tradisjonell annonsering i målregionen for å forsterke merkevarebudskapet ditt.

Bygge lokale tilbakekoblinger

Å bygge tilbakekoblinger fra anerkjente lokale kilder er avgjørende for å forbedre domeneautoriteten i en bestemt region. For eksempel vil en tilbakekobling fra en populær tysk teknologiblogg være mer fordelaktig for et nettsted som er målrettet mot det tyske markedet enn en kobling fra et USA-basert teknologinettsted.

Overvinne utfordringer i flerspråklig SEO

Å adressere kulturell sensitivitet og overvinne tekniske utfordringer er avgjørende for vellykket global SEO. Her er noen viktige hensyn å huske på:

1. Kulturell følsomhet

For å forbedre kulturell sensitivitet i SEO-strategien din, er det viktig å kontinuerlig utdanne teamet ditt om de kulturelle aspektene ved målmarkedene dine. Dette inkluderer å forstå lokale skikker, høytider og verdier for å unngå kulturelle feiltrinn.


Det er også viktig å tilpasse innholdet ditt utover enkel oversettelse for å sikre at det gjenspeiler lokale normer og preferanser. Dette kan bety justering av eksempler, idiomer eller til og med tonen i innholdet. For eksempel bør reklamemateriell for konservative kulturer være mer dempet enn for mer liberale regioner. Implementering av disse justeringene kan gjøre SEO-innsatsen din ikke bare mer effektiv, men også mer respektfull kulturelt.

2. Tekniske SEO-utfordringer

Når du takler tekniske SEO-utfordringer i flerspråklig SEO, er det viktig å implementere et system som kan støtte flere språk og skript. Dette inkluderer alt fra arabisk høyre-til-venstre-skrift til japanske tegn. Nettstedets backend bør pålitelig støtte disse skriptene for jevn funksjonalitet.


Å bruke hreflang-tagger riktig er også avgjørende. De hjelper søkemotorer med å forstå hvor og på hvilket språk de skal vise innholdet ditt, og sikrer at seerne ser den riktige versjonen av nettstedet ditt. Regelmessige tekniske revisjoner for å finne og fikse problemer som ødelagte koblinger, langsom lasting og skriptfeil er avgjørende. Denne tilnærmingen bidrar til å opprettholde nettstedets brukervennlighet og SEO-effektivitet på tvers av ulike internasjonale markeder.

3. Regelmessige oppdateringer og tilpasninger

For effektivt å håndtere tekniske SEO-utfordringer i flerspråklige omgivelser, er det avgjørende å bruke et system som støtter en rekke språk og skript. Dette inkluderer imøtekommende manus fra arabisk høyre-til-venstre-skrift til de intrikate tegnene til japansk.

4. Overholdelse av lover og forskrifter

Ulike land har sine egne internett- og personvernlover som påvirker datahåndteringspraksis som innsamling, lagring og bruk. For eksempel pålegger GDPR i Europa strenge regler for personvern. Det er viktig at SEO-strategier tilpasses for å overholde disse lovene for å unngå juridiske straffer og sikre overholdelse på tvers av ulike regioner.

Konklusjon

For å lykkes med internasjonal SEO er kontinuerlig læring og tilpasning avgjørende. Etter hvert som søkemotorer og brukeratferd endres, må strategiene dine også utvikles for å opprettholde effektiviteten i globale markeder. Bruk av verktøy som vår AI-assisterte maskinoversettelsesaggregator og bruk av beste praksis vil hjelpe bedriften din effektivt å administrere kompleksiteten til flerspråklig SEO og utmerke seg over hele verden.

Kickstart din globale SEO-strategi i dag! Registrer deg for vår gratis plan og motta 1500 studiepoeng hver måned for å forbedre søkeordundersøkelsen din. Ikke gå glipp av denne sjansen til å optimalisere nettstedets rekkevidde på tvers av internasjonale markeder.

Ofte stilte spørsmål

1. Hvordan skiller internasjonal SEO seg fra lokal SEO? 

Internasjonal SEO fokuserer på flere land og språk, mens lokal SEO retter seg mot bestemte lokaliteter.

2. Hva er de beste fremgangsmåtene for hreflang-tagger? 

Sikre korrekt språk og regionale koder og implementere dem konsekvent på tvers av nettstedet ditt.

3. Hvordan utfører du søkeordundersøkelser for internasjonale markeder? 

Bruk lokalt språk og kulturell kontekst for å veilede søkeordstrategien din.

4. Hva er utfordringene med SEO på flere språk? 

Administrere oversettelser, opprettholde innholdskvalitet og adressere ulike søkemotoralgoritmer.