08/07/2024

Penandaarasan Enjin Terjemahan: Kajian Perbandingan Prestasi dan Kualiti

Banyak enjin terjemahan menawarkan tahap prestasi dan kualiti yang berbeza-beza. Tetapi yang mana satu harus anda pilih?

MachineTranslation.com mengkaji pelbagai penterjemah mesin teratas yang tersedia pada agregator terjemahan dikuasakan AI kami. Kami menganalisis enjin terkemuka berdasarkan metrik utama untuk mencari keseimbangan kelajuan dan ketepatan yang terbaik.

Enjin terjemahan mesin teratas yang kami semak ialah DeepL, Google, Chat GPT, Microsoft, Lingvanex, Modern MT, Royalflush, Niutrans dan Groq.

Perbandingan Terperinci Enjin Terjemahan Teratas

Dikuasakan AI kami agregator terjemahan mesin mengumpul data yang luas daripada terjemahan dan interaksi pengguna. Dengan data ini, kami menganalisis dua metrik utama: purata skor terjemahan dan masa pemprosesan.

Purata Markah Enjin Terjemahan

Skor purata adalah penunjuk utama kualiti terjemahan yang dihasilkan oleh setiap enjin. Markah datang daripada maklum balas pada teks terjemahan, dinilai berdasarkan kejelasan, koheren dan tahap suntingan yang diperlukan. Keputusan yang dibentangkan dalam artikel ini mungkin berbeza-beza dan tertakluk kepada perubahan berdasarkan maklum balas dan penyelidikan yang berterusan.

Berikut ialah markah purata untuk enjin terjemahan terkemuka:

  • DeepL: 8.38

  • Google: 7.90

  • Sembang GPT : 7.82

  • Microsoft: 7.77

  • Lingvanex : 7.49

  • MT Moden : 7.48

  • Royalflush : 6.54

  • Niutrans : 6.65

  • Groq : 6.66


Purata Markah Enjin Terjemahan

Carta ini menggambarkan purata markah bagi setiap enjin.

Berdasarkan carta di atas, DeepL mempunyai skor purata tertinggi, menunjukkan kualiti terjemahan yang unggul di kalangan sebelas penterjemah mesin. Google dan Chat GPT juga berprestasi baik, diikuti rapat oleh Microsoft.

Lingvanex dan MT Moden adalah berprestasi sederhana, memberikan kualiti yang memuaskan tetapi tidak setinggi prestasi terbaik. Royalflush, Niutrans dan Groq mempunyai purata skor terendah, bermakna terjemahan mereka sering memerlukan lebih banyak suntingan.

Baca lebih lanjut: Bahasa yang Disokong oleh Enjin Terjemahan Mesin Popular

Masa Pemprosesan Enjin Berbeza

Masa pemprosesan ialah metrik penting yang mencerminkan kecekapan enjin terjemahan. Masa pemprosesan yang lebih pantas adalah penting untuk terjemahan masa nyata. Berikut ialah purata masa pemprosesan untuk setiap enjin:

  • Google: 0.22 saat

  • Microsoft: 0.26 saat

  • Amazon : 0.33 saat

  • MT Moden : 0.36 saat

  • Lingvanex : 0.45 saat

  • DeepL: 0.51 saat

  • Sembang GPT : 1.12 saat

  • Niutrans : 1.47 saat

  • Royalflush : 1.83 saat

Masa Pemprosesan Enjin Berbeza



Carta ini mempamerkan purata masa pemprosesan setiap enjin terjemahan mesin.


Daripada carta di atas, Google, Microsoft dan Amazon adalah yang terpantas, menjadikannya sesuai untuk terjemahan pantas. MT moden, Lingvanex dan DeepL mempunyai kelajuan sederhana.


ChatGPT, Niutrans dan Royalflush adalah yang paling perlahan, yang boleh menjadi kelemahan dalam situasi sensitif masa.

Korelasi Antara Masa Proses dan Skor

Matriks Peta Haba


Carta ini tidak menunjukkan korelasi antara kelajuan terjemahan dan kualiti.

Untuk melihat sama ada terdapat hubungan antara masa pemprosesan dan kualiti terjemahan , kami menganalisis korelasi antara kedua-dua metrik ini. Carta di atas menunjukkan pekali korelasi kira-kira -0.093, menunjukkan korelasi negatif yang sangat lemah. Ini bermakna masa terjemahan yang lebih pantas tidak semestinya menjejaskan kualiti dan kedua-dua metrik kebanyakannya bebas.

Pandangan tentang Analisis Maklum Balas

Maklum balas menawarkan pandangan berharga tentang kualiti terjemahan. Berikut ialah jenis maklum balas yang paling biasa daripada pengagregat MachineTranslation.com dan kekerapannya:

  1. Selalunya Jelas: Ia hanya memerlukan beberapa semakan - 76,877 kes

  2. Hampir lancar: Tweak pilihan diperlukan - 64,001 contoh

  3. Cukup halus: Boleh mendapat manfaat daripada suntingan ringan - 55,030 kes

  4. Sangat tidak konsisten: Memerlukan suntingan yang besar - 32,301 contoh

  5. Memerlukan Penyuntingan Teliti: Ia memerlukan penyuntingan yang teliti - 27,697 kes

Selain jenis maklum balas biasa yang dinyatakan, kami selanjutnya menganalisis untuk menawarkan perwakilan kualiti terjemahan yang lebih tepat daripada agregator berkuasa AI kami, seperti yang ditunjukkan dalam carta di bawah.

Pandangan tentang Analisis Maklum Balas


Agregator terjemahan dikuasakan AI kami menghasilkan output "kebanyakan jelas" berdasarkan analisis maklum balas dalamannya.

Carta di atas memaparkan analisis maklum balas dalaman agregator berkuasa AI kami untuk kandungan yang diterjemahkan. Purata markah tertinggi adalah untuk "Cemerlang Jelas", "Hampir Lancar" dan "Agak Halus".


"Sangat Jelas" mempunyai purata skor tertinggi, menunjukkan keperluan minimum untuk pengeditan. "Hampir Lancar" dan "Agak Ditapis" mempunyai purata skor yang sama sekitar 7.5-8, menunjukkan kualiti yang baik dengan peningkatan kecil yang diperlukan. 


Sementara itu, markah terendah adalah untuk "Sangat Tidak Konsisten" dan "Memerlukan Penyuntingan Teliti", dengan purata markah di bawah 5, menunjukkan isu terjemahan yang ketara.


Baca lebih lanjut: Enjin Terjemahan Mesin Terbaik Untuk Setiap Pasangan Bahasa

Kesimpulan

Kajian kami mengenal pasti kekuatan dan kelemahan enjin terjemahan yang berbeza. Penemuan mengenai penterjemah mesin dalam artikel ini mungkin berubah semasa kami meneruskan penyelidikan dan membangunkan agregator berkuasa AI kami.


Penemuan ini boleh membantu perniagaan dan individu memilih enjin terjemahan terbaik berdasarkan keperluan khusus mereka, sama ada menekankan kelajuan, kualiti atau keseimbangan kedua-duanya. Jika anda ingin mencuba enjin terjemahan mesin yang dinyatakan dalam artikel ini, lawati halaman utama kami. Anda juga boleh mendaftar untuk kami pelan langganan percuma , yang memberi anda 1500 kredit setiap bulan untuk lebih akses.