08/07/2024

Mesin Terjemahan Pembandingan: Studi Banding Kinerja dan Kualitas

Banyak mesin terjemahan menawarkan tingkat kinerja dan kualitas yang berbeda-beda. Tapi mana yang harus Anda pilih?

MachineTranslation.com mempelajari berbagai penerjemah mesin terbaik yang tersedia di agregator terjemahan kami yang didukung AI. Kami menganalisis mesin terkemuka berdasarkan metrik utama untuk menemukan keseimbangan terbaik antara kecepatan dan akurasi.

Mesin terjemahan mesin teratas yang kami ulas adalah DeepL, Google, Chat GPT, Microsoft, Lingvanex, Modern MT, Royalflush, Niutrans, dan Groq.

Perbandingan Terperinci dari Mesin Terjemahan Teratas

Kami didukung AI agregator terjemahan mesin mengumpulkan data ekstensif dari terjemahan dan interaksi pengguna. Dengan data ini, kami menganalisis dua metrik utama: skor terjemahan rata-rata dan waktu pemrosesan.

Skor Rata-Rata Mesin Penerjemahan

Skor rata-rata merupakan indikator kunci kualitas terjemahan yang dihasilkan oleh masing-masing mesin. Skor berasal dari umpan balik terhadap teks terjemahan, dinilai berdasarkan kejelasan, koherensi, dan sejauh mana suntingan yang diperlukan. Hasil yang disajikan dalam artikel ini mungkin berbeda dan dapat berubah berdasarkan masukan dan penelitian yang sedang berlangsung.

Berikut adalah skor rata-rata untuk mesin terjemahan terkemuka:

  • DeepL: 8.38

  • Google: 7.90

  • Obrolan GPT : 7.82

  • Microsoft: 7.77

  • Lingvanex : 7.49

  • MT modern : 7.48

  • Royalflush : 6.54

  • nitrans : 6.65

  • Groq : 6.66


Skor Rata-Rata Mesin Penerjemahan

Bagan ini menggambarkan skor rata-rata untuk setiap mesin.

Berdasarkan grafik di atas, DalamL memiliki skor rata-rata tertinggi, menunjukkan kualitas terjemahan yang unggul di antara sebelas mesin penerjemah. Google dan Chat GPT juga berkinerja baik, diikuti oleh Microsoft.

Lingvanex dan Modern MT memiliki kinerja sedang, memberikan kualitas yang memuaskan namun tidak setinggi kinerja terbaik. Royalflush, Niutrans, dan Groq memiliki skor rata-rata terendah, yang berarti terjemahan mereka sering kali memerlukan lebih banyak pengeditan.

Baca selengkapnya: Bahasa yang Didukung oleh Sistem Terjemahan Mesin Populer

Waktu Pemrosesan Mesin Berbeda

Waktu pemrosesan adalah metrik penting yang mencerminkan efisiensi mesin terjemahan. Waktu pemrosesan yang lebih cepat sangat penting untuk terjemahan waktu nyata. Berikut adalah waktu pemrosesan rata-rata untuk setiap mesin:

  • Google: 0,22 detik

  • Microsoft: 0,26 detik

  • Amazon : 0,33 detik

  • MT modern : 0,36 detik

  • Lingvanex : 0,45 detik

  • DeepL: 0,51 detik

  • Obrolan GPT : 1,12 detik

  • nitrans : 1,47 detik

  • Royalflush : 1,83 detik

Waktu Pemrosesan Mesin Berbeda



Bagan ini menunjukkan waktu pemrosesan rata-rata setiap mesin terjemahan mesin.


Dari grafik di atas, Google, Microsoft, dan Amazon adalah yang tercepat, menjadikannya ideal untuk terjemahan cepat. MT modern, Lingvanex, dan DeepL memiliki kecepatan sedang.


ChatGPT, Niutrans, dan Royalflush adalah yang paling lambat, yang dapat menjadi kelemahan dalam situasi yang sensitif terhadap waktu.

Korelasi Antara Waktu Proses dan Skor

Matriks Peta Panas


Bagan ini tidak menunjukkan korelasi antara kecepatan dan kualitas terjemahan.

Untuk melihat apakah ada hubungan antara waktu pemrosesan dan kualitas terjemahan , kami menganalisis korelasi antara kedua metrik ini. Grafik di atas menunjukkan koefisien korelasi sekitar -0,093 yang menunjukkan korelasi negatif yang sangat lemah. Artinya, waktu terjemahan yang lebih cepat tidak serta merta memengaruhi kualitas, dan kedua metrik tersebut sebagian besar bersifat independen.

Wawasan tentang Analisis Umpan Balik

Masukan memberikan wawasan berharga mengenai kualitas terjemahan. Berikut adalah jenis masukan yang paling umum dari agregator MachineTranslation.com dan frekuensinya:

  1. Sebagian Besar Jelas: Hanya diperlukan beberapa revisi - 76.877 kasus

  2. Hampir Mulus: Diperlukan penyesuaian opsional - 64.001 kasus

  3. Cukup Halus: Semoga mendapat manfaat dari pengeditan ringan - 55.030 kasus

  4. Sangat Tidak Konsisten: Memerlukan pengeditan besar - 32.301 kasus

  5. Membutuhkan Pengeditan Menyeluruh: Ini membutuhkan pengeditan menyeluruh - 27.697 kasus

Selain jenis masukan umum yang disebutkan, kami menganalisis lebih lanjut untuk menawarkan representasi kualitas terjemahan yang lebih akurat dari agregator kami yang didukung AI, seperti yang ditunjukkan pada bagan di bawah.

Wawasan tentang Analisis Umpan Balik


Agregator terjemahan kami yang didukung AI menghasilkan keluaran yang "sebagian besar jelas" berdasarkan analisis umpan balik internalnya.

Bagan di atas menampilkan analisis masukan internal agregator bertenaga AI untuk konten yang diterjemahkan. Nilai rata-rata tertinggi adalah untuk “Sangat Jelas”, “Hampir Mulus”, dan “Cukup Halus”.


"Sangat Jelas" memiliki skor rata-rata tertinggi, yang menunjukkan minimal perlunya pengeditan. "Hampir Mulus" dan "Cukup Halus" memiliki skor rata-rata yang serupa yaitu sekitar 7,5-8, yang menunjukkan kualitas yang baik dengan sedikit perbaikan yang diperlukan. 


Sementara itu, skor terendah adalah untuk "Sangat Tidak Konsisten" dan "Membutuhkan Pengeditan Menyeluruh", dengan skor rata-rata di bawah 5, yang menunjukkan adanya masalah penerjemahan yang signifikan.


Baca selengkapnya: Sistem Terjemahan Mesin Terbaik Per Pasangan Bahasa

Kesimpulan

Studi kami mengidentifikasi kekuatan dan kelemahan berbagai mesin terjemahan. Temuan tentang mesin penerjemah dalam artikel ini mungkin berubah seiring kami terus meneliti dan mengembangkan agregator kami yang didukung AI.


Temuan ini dapat membantu bisnis dan individu memilih mesin terjemahan terbaik berdasarkan kebutuhan spesifik mereka, baik yang menekankan kecepatan, kualitas, atau keseimbangan keduanya. Jika Anda ingin mencoba mesin terjemahan mesin yang disebutkan dalam artikel ini, kunjungi beranda kami. Anda juga dapat mendaftar ke kami paket berlangganan gratis , yang memberi Anda 1500 kredit setiap bulan untuk akses lebih lanjut.