23/08/2024

AWS Translate vs. Google Translate: Ein umfassender Vergleich

Da Unternehmen wachsen und die Arbeit von zu Hause aus immer häufiger wird, ist es wichtiger denn je, über solide Übersetzungswerkzeuge zu verfügen. Ganz gleich, ob Sie eine mehrsprachige Marketingkampagne starten oder einfach nur besser mit internationalen Partnern kommunizieren wollen, die Wahl des richtigen Übersetzungsdienstes kann einen großen Unterschied für Ihren Erfolg ausmachen. 

Heute helfe ich Ihnen, sich in der Komplexität von zwei großen Akteuren der Übersetzungsszene zurechtzufinden: AWS Translate und Google Translate.

AWS Translate vs. Google Translate: sechs wichtige Aspekte für einen Funktionsvergleich

Es kann schwierig sein, Google Translate und AWS Translate zu vergleichen, da sie unterschiedliche Funktionen haben. Um es einfacher zu machen, haben wir sie in sechs Hauptbereiche unterteilt:

  • Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen

  • Sprachunterstützung und Beschränkungen

  • Preismodelle für Google Translate und AWS Translate

  • API-Integration und technische Anforderungen

  • Benutzeroberfläche und Erfahrung

  • Leistung in verschiedenen Branchen


Wir werfen einen Blick auf diese Schlüsselbereiche, um herauszufinden, welche maschinelle Übersetzungsmaschine am besten abschneidet. 

1. Genauigkeit und Qualität der Übersetzungen

Bei der Bewertung der Präzision und Genauigkeit von AWS Translate im Vergleich zu Google Translate sind Praxistests und Benutzerfeedback von entscheidender Bedeutung. 

Diese Tests umfassen oft eine Vielzahl von Sprachpaaren, die beide gebräuchlich sind (z. B. Englisch-Spanisch ), um zu sehen, welche Plattform sich in verschiedenen Szenarien auszeichnet. In der Analyse wird untersucht, wie jedes Tool mit dem Kontext, kulturellen Nuancen und idiomatischen Ausdrücken umgeht, die für qualitativ hochwertige Übersetzungen unerlässlich sind. 

Mehrere professionelle Übersetzer haben ihre Kritik an der Verwendung von Google Translate für Übersetzungen vom Englischen ins Spanische abgegeben. Sie sagten, dass die Übersetzung besser sein könnte, da einige Wörter und Sätze nicht übersetzt wurden. Eine Person meinte sogar, die Übersetzung sei gut, aber dem englischen Originaltext zu ähnlich und könnte noch verbessert werden, um dem spanischsprachigen Zielpublikum gerecht zu werden.

Google Translate using machinetranslation (dot) com=

Dieselben professionellen Übersetzer teilten auch ihre Meinung zur Verwendung von AWS Translate für Übersetzungen vom Englischen ins Spanische mit. Sie sagten, die Übersetzungen seien zwar korrekt, aber die Struktur sei dem Englischen zu ähnlich. Sie schlugen vor, Änderungen vorzunehmen, um den Fluss im Spanischen zu verbessern, einschließlich der Verwendung von Pluralformen, wo dies angebracht ist. Einige haben gesagt, dass es aufgrund der Schreibweise und der verwendeten Wörter "unbeholfen" ist und dass es mehr Bearbeitung braucht, um im Spanischen natürlicher zu klingen.

Amazon Translate using machinetranslation (dot) com=

Google Translate glänzt mit seiner großen Sprachdatenbank, die es besonders effektiv für häufig gesprochene Sprachen macht. Umgekehrt erweist sich AWS Translate bei Fachübersetzungen oft als zuverlässiger, vor allem in technischen Bereichen, in denen es auf Präzision ankommt.

Eine weitere, tiefer gehende Analyse der Übersetzungsleistung für die Sprachrichtung Englisch-Französisch auf Plattformen wie AWS Translate, Google Translate und anderen finden Sie in diesem Artikel.

2. Sprachunterstützung und Einschränkungen

Mit über 243 verfügbaren Sprachen bietet Google Translate eine hervorragende Zugänglichkeit und Vielseitigkeit für globale Kommunikationsanforderungen. Seine umfangreiche Datenbank verbessert die Fähigkeit, verschiedene Sprachen und Dialekte zu verarbeiten, wodurch es sich für allgemeine Übersetzungen in einem breiten Sprachspektrum eignet.  

AWS Translate unterstützt mit seinen 75 Sprachen zwar weniger als Google Translate, konzentriert sich jedoch auf qualitativ hochwertige Übersetzungen mit benutzerdefinierter Terminologie und Stapelverarbeitung, wodurch es besonders für spezialisierte Bereiche wie technische und geschäftliche Übersetzungen geeignet ist. 

Die umfangreiche Datenbank von Google bietet eine bessere allgemeine Unterstützung für weniger gängige Sprachen und Dialekte. AWS Translate zeichnet sich jedoch durch die Handhabung regionaler Unterschiede und spezieller Terminologie aus und ist daher ideal für Branchen, die präzise Übersetzungen benötigen.

Dies macht jede Plattform je nach den spezifischen Anforderungen des Benutzers wertvoll, da sie ein Gleichgewicht zwischen globaler Vielfalt und branchenspezifischer Genauigkeit herstellt.

Lesen Sie mehr: Beste maschinelle Übersetzungsprogramme

3. Die Preismodelle von Google Translate und AWS Translate

Bei der Analyse der Preismodelle von Google Translate und AWS Translate ist es wichtig, sowohl die Basistarife als auch die gestaffelten Preisoptionen zu berücksichtigen. Google Translate erhebt eine Gebühr von 20 US-Dollar pro Million Zeichen, wobei es eine kostenlose Version für bis zu 500.000 Zeichen pro Monat gibt. Dies macht es zu einer kostengünstigen Wahl für kleinere Projekte. 

NMT=

Custom models=


AWS Translate bietet einen etwas niedrigeren Grundpreis von 15 US-Dollar pro Million Zeichen sowie eine kostenlose Testversion von 2 Millionen Zeichen für 12 Monate, was es für großvolumige Übersetzungen attraktiver macht. 

Amazon=


Die Bewertung dieser Optionen hilft Unternehmen dabei, ihren Übersetzungsbedarf mit ihrem Budget abzustimmen, um sicherzustellen, dass sie den Service wählen, der für ihre spezifischen Anforderungen das beste Preis-Leistungs-Verhältnis bietet. 

Ganz gleich, ob es sich um ein kleines Unternehmen handelt, das gelegentlich Übersetzungen benötigt, oder um ein großes Unternehmen, das mit großen Textmengen zu tun hat - die Kenntnis dieser Preisstrukturen ist der Schlüssel zu einer fundierten Entscheidung.

Lesen Sie mehr: Die besten Google Translate-Alternativen im Jahr 2024

4. API-Integration und technische Anforderungen

Beim Vergleich der technischen Möglichkeiten der von AWS Translate und Google Translate angebotenen APIs kommen mehrere Faktoren ins Spiel. Google Translate bietet eine gut dokumentierte und unkomplizierte API, die sich leicht in eine Vielzahl von Anwendungen integrieren lässt, was sie für Entwickler interessant macht, die eine schnelle Bereitstellung anstreben. 

AWS Translate bietet eine flexiblere API, die umfangreiche Anpassungsoptionen umfasst. Diese Funktion ist besonders nützlich für Benutzer, die bereits in das AWS-Ökosystem integriert sind.

Diese API ermöglicht speziellere Übersetzungen und Stapelverarbeitung. AWS Translate erfordert aufgrund der technischen Anforderungen in der Regel eine tiefere Vertrautheit mit den AWS-Services. Umgekehrt ist Google Translate zugänglicher und richtet sich an Benutzer auf einer breiteren Palette von Plattformen.

Beide Dienste bieten einen soliden technischen Support, aber AWS ist eher auf die Bedürfnisse von Unternehmen ausgerichtet und bietet tiefergehende Unterstützung für komplexe Integrationen. In der Zwischenzeit bietet Google Translate eine umfassende, aber allgemeinere Unterstützung, die es für ein breites Publikum von Entwicklern geeignet macht.

Read more: Ein Überblick über die Preisgestaltung gängiger APIs für maschinelle Übersetzung

5. Benutzeroberfläche und -erfahrung

Google Translate und AWS Translate sind zwei ähnliche Anwendungen, aber Google Translate ist im Allgemeinen intuitiver. 

Dank des einfachen Layouts und des benutzerfreundlichen Designs ist es sowohl für Anfänger als auch für Profis einfacher zu bedienen. Die Benutzeroberfläche ist einfach zu navigieren, bietet schnellen Zugriff auf die Übersetzungsfunktionen und unterstützt zahlreiche Tools für die Barrierefreiheit, so dass sie für alle Benutzer geeignet ist. 

AWS Translate hingegen ist eher für Entwickler und Fachleute gedacht, die leistungsstarke Stapelverarbeitungs- und Anpassungsoptionen benötigen, was die Benutzeroberfläche komplexer erscheinen lassen kann. 

Darüber hinaus bietet Google Translate Funktionen wie eine mobile App, Offline-Nutzung und Echtzeitübersetzung, was die Benutzerfreundlichkeit insgesamt verbessert. In den Rückmeldungen der Nutzer wird häufig die Benutzerfreundlichkeit von Google Translate und die Zufriedenheit mit dem umfassenden Toolset hervorgehoben. 

Im Gegensatz dazu wird AWS Translate für seine leistungsstarken Funktionen und Integrationsmöglichkeiten gelobt, obwohl es für diejenigen, die mit den AWS-Diensten weniger vertraut sind, eine Herausforderung darstellen kann.

6. Leistung in verschiedenen Branchen

Beim Vergleich der Benutzeroberflächen von Google Translate und AWS Translate erweist sich Google Translate als die intuitivere Plattform, insbesondere für unerfahrene Benutzer. 

Die Benutzeroberfläche ist einfach und übersichtlich, mit leicht zu navigierenden Funktionen, die die Übersetzung auch für Personen mit minimalen technischen Kenntnissen zugänglich machen. Google Translate bietet auch robuste Funktionen für den barrierefreien Zugang, wie z. B. Text-to-Speech und visuelle Übersetzungen über eine mobile App, was die Benutzerfreundlichkeit erhöht. 

AWS Translate hingegen richtet sich eher an Fachleute und Entwickler und verfügt über eine komplexere Oberfläche mit erweiterten Anpassungsoptionen. Das macht es zwar leistungsstark für spezielle Aufgaben, kann aber für Anfänger weniger zugänglich sein.

Google Translate bietet Offline-Nutzung und Echtzeit-Übersetzungsfunktionen, was es für Nutzer unterwegs praktisch macht. AWS Translate hingegen verfügt nicht über diese Funktionen, zeichnet sich aber durch die Stapelverarbeitung und die Bearbeitung großer Projekte aus, was für Unternehmensbenutzer interessant ist. 

Das Feedback der Benutzer verdeutlicht die Unterschiede zwischen diesen Plattformen: Google Translate wird oft für seine Benutzerfreundlichkeit und Vielseitigkeit gelobt. Im Gegensatz dazu ist AWS Translate für seine Robustheit und Skalierbarkeit bekannt.

Fazit

Die Entscheidung zwischen AWS Translate und Google Translate hängt von Ihren spezifischen Anforderungen ab: dem Umfang Ihrer Übersetzungsprojekte, der Komplexität der Inhalte und Ihrem Budget. Für größere, technisch anspruchsvollere Projekte könnte AWS Translate die richtige Wahl sein. Für den alltäglichen Gebrauch und kleinere Anforderungen bietet Google Translate Flexibilität und Benutzerfreundlichkeit.

Suchen Sie das beste maschinelle Übersetzungstool für Ihre Projekte? Besuchen Sie MachineTranslation.com, wo Sie AWS Translate, Google Translate und andere Top-Engines einfach vergleichen können. Finden Sie die perfekte Lösung für Ihre Anforderungen an Genauigkeit, Benutzerfreundlichkeit und Integration. Verbessern Sie noch heute Ihre globale Kommunikation mit MachineTranslation.com!

FAQs

1. Was ist genauer? AWS Translate oder Google Translate?

Beide Tools bieten dank der neuronalen maschinellen Übersetzungstechnologie eine hohe Genauigkeit. Google Translate hat jedoch aufgrund seiner umfangreichen Sprachdatenbank einen leichten Vorteil.

2. Wie sehen die Preismodelle für Google Translate API und AWS Translate aus?

Google Translate berechnet $20 per million characters with a free tier, while AWS Translate charges $15 pro Million Zeichen und bietet eine kostenlose Testversion für die ersten 12 Monate an.

3. Kann AWS Translate Stapelübersetzungen verarbeiten?

Ja, AWS Translate ist für die Stapelverarbeitung konzipiert und damit ideal für große Projekte.